"加零一" meaning in All languages combined

See 加零一 on Wiktionary

Adverb [Cantonais]

IPA: \/ka˥ leŋ˩ jɐt̚˥/\
  1. Tellement, extraordinairement. Note d’usage : Toujours utilisée avec un adjectif.
    Sense id: fr-加零一-yue-adv-050I2Akm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 加零一 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 一 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 加 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 零 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 加 (« ajouter »), 零 (« zéro ») et 一 (« un »)."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "尋晚唔知邊隻咸家鏟凌晨兩點幾放煙花,嘈到加零一!",
          "translation": "Hier, des putains inconnues éclataient des feux d’artifice à 2h du matin. Ça faisait tellement de bruit!"
        },
        {
          "text": "呢位飛機師真係勁揪到加零一,今晚側風咁勁佢都降落到!",
          "translation": "Ce pilote est extraordinairement brillant. Ce soir, il a réussi à atterrir, malgré le vent de travers si fort!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tellement, extraordinairement. Note d’usage : Toujours utilisée avec un adjectif."
      ],
      "id": "fr-加零一-yue-adv-050I2Akm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\/ka˥ leŋ˩ jɐt̚˥/\\"
    }
  ],
  "word": "加零一"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 一 en cantonais",
    "Caractère 加 en cantonais",
    "Caractère 零 en cantonais",
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions adverbiales en cantonais",
    "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 加 (« ajouter »), 零 (« zéro ») et 一 (« un »)."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "尋晚唔知邊隻咸家鏟凌晨兩點幾放煙花,嘈到加零一!",
          "translation": "Hier, des putains inconnues éclataient des feux d’artifice à 2h du matin. Ça faisait tellement de bruit!"
        },
        {
          "text": "呢位飛機師真係勁揪到加零一,今晚側風咁勁佢都降落到!",
          "translation": "Ce pilote est extraordinairement brillant. Ce soir, il a réussi à atterrir, malgré le vent de travers si fort!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tellement, extraordinairement. Note d’usage : Toujours utilisée avec un adjectif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\/ka˥ leŋ˩ jɐt̚˥/\\"
    }
  ],
  "word": "加零一"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.