"刀仔鋸大樹" meaning in All languages combined

See 刀仔鋸大樹 on Wiktionary

Verb [Cantonais]

  1. (Réussir à) faire des grands bénéfices avec un petit solde du capital.
    Sense id: fr-刀仔鋸大樹-yue-verb-Gpb8-Bkn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 刀仔鋸大樹 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 仔 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 刀 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 大 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 樹 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 鋸 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 刀 (« couteau »), 仔 (« petit »), 鋸 (« scier »), 大 (« grand ») et 樹 (« arbre »), littéralement « scier un grand arbre avec un petit couteau »."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "過去十年,Cécille每個星期用兩文 (/mɐn˥/) 雞買張彩票。今日佢卒之中徂頭等獎。呢個咪係「刀仔鋸大樹」囉。",
          "translation": "Pendant les dix années passées, Cécille consacra deux dollars à un billet de loterie chaque semaine. Aujourd’hui, elle a finalement remporté le gros lot. Comme le dit le vieil adage : C’est possible de scier un grand arbre avec un petit couteau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Réussir à) faire des grands bénéfices avec un petit solde du capital."
      ],
      "id": "fr-刀仔鋸大樹-yue-verb-Gpb8-Bkn"
    }
  ],
  "word": "刀仔鋸大樹"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 仔 en cantonais",
    "Caractère 刀 en cantonais",
    "Caractère 大 en cantonais",
    "Caractère 樹 en cantonais",
    "Caractère 鋸 en cantonais",
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions verbales en cantonais",
    "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 刀 (« couteau »), 仔 (« petit »), 鋸 (« scier »), 大 (« grand ») et 樹 (« arbre »), littéralement « scier un grand arbre avec un petit couteau »."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "過去十年,Cécille每個星期用兩文 (/mɐn˥/) 雞買張彩票。今日佢卒之中徂頭等獎。呢個咪係「刀仔鋸大樹」囉。",
          "translation": "Pendant les dix années passées, Cécille consacra deux dollars à un billet de loterie chaque semaine. Aujourd’hui, elle a finalement remporté le gros lot. Comme le dit le vieil adage : C’est possible de scier un grand arbre avec un petit couteau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Réussir à) faire des grands bénéfices avec un petit solde du capital."
      ]
    }
  ],
  "word": "刀仔鋸大樹"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.