"僕達" meaning in All languages combined

See 僕達 on Wiktionary

Pronoun [Japonais]

IPA: \bo.kɯ.ta.tɕi\ Forms: ぼくたち [hiragana], bokutachi [transcription], ボクタチ
  1. Nous (très souvent par un jeune homme).
    Sense id: fr-僕達-ja-pron-zUmeOod-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 僕ら Related terms: 僕たち
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de 僕, boku (« moi ») avec le suffixe du pluriel 達, -tachi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ぼくたち",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "bokutachi",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ボクタチ",
      "ipas": [
        "\\bo̞˦.kɯ˨.ta˨.tɕi˨.◌˨\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "Pronoms de la 1ʳᵉ personne en japonais\nLes pronoms de la 1ʳᵉ personne en japonais selon les locuteurs et les situations par Yuko Saegusa, Concernant les pronoms de la première personne par les locuteurs natifs japonais (2009) :"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "僕たち"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous (très souvent par un jeune homme)."
      ],
      "id": "fr-僕達-ja-pron-zUmeOod-",
      "raw_tags": [
        "Légèrement humble"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bo.kɯ.ta.tɕi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "僕ら"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "僕達"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de 僕, boku (« moi ») avec le suffixe du pluriel 達, -tachi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ぼくたち",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "bokutachi",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "ボクタチ",
      "ipas": [
        "\\bo̞˦.kɯ˨.ta˨.tɕi˨.◌˨\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "Pronoms de la 1ʳᵉ personne en japonais\nLes pronoms de la 1ʳᵉ personne en japonais selon les locuteurs et les situations par Yuko Saegusa, Concernant les pronoms de la première personne par les locuteurs natifs japonais (2009) :"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "僕たち"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous (très souvent par un jeune homme)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Légèrement humble"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bo.kɯ.ta.tɕi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "僕ら"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "僕達"
}

Download raw JSONL data for 僕達 meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.