"交通信号" meaning in All languages combined

See 交通信号 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥ tʰʊŋ˥ ɕin˥˧ xɑʊ̯˥˩\, \t͡ɕi̯ɑʊ̯˥ tʰʊŋ˥ ɕin˥˧ xɑʊ̯˥˩\ [Mandarin] Forms: 交通信號 [Traditional Chinese]
  1. Feu de circulation.
    Sense id: fr-交通信号-zh-noun-ui-s6Aby Categories (other): Lexique en chinois du transport Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois

Noun [Japonais]

Forms: こうつうしんごう [hiragana], kōtsūshingō [transcription]
  1. Feu tricolore.
    Sense id: fr-交通信号-ja-noun-BxCJqIBy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en japonais, Japonais
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 交通 (jiāotōng, « transports ») et de 信號/信号 (xìnhào, « signal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "交通信號",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu de circulation."
      ],
      "id": "fr-交通信号-zh-noun-ui-s6Aby",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng xìnhào"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕi̯ɑʊ̯˥ tʰʊŋ˥ ɕin˥˧ xɑʊ̯˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕi̯ɑʊ̯˥ tʰʊŋ˥ ɕin˥˧ xɑʊ̯˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng xìnhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "kiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "tsiao-t’ong-hin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sin-hao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiao¹ tʻung¹ hsin⁴ hao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyāutūngsyìnhàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ"
    }
  ],
  "word": "交通信号"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme shinjitai, la forme kyūjitai est 交通信號."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "こうつうしんごう",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "kōtsūshingō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu tricolore."
      ],
      "id": "fr-交通信号-ja-noun-BxCJqIBy"
    }
  ],
  "word": "交通信号"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 交通 (jiāotōng, « transports ») et de 信號/信号 (xìnhào, « signal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "交通信號",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en chinois du transport"
      ],
      "glosses": [
        "Feu de circulation."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng xìnhào"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕi̯ɑʊ̯˥ tʰʊŋ˥ ɕin˥˧ xɑʊ̯˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\t͡ɕi̯ɑʊ̯˥ tʰʊŋ˥ ɕin˥˧ xɑʊ̯˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng xìnhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "kiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "tsiao-t’ong-hin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sin-hao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chiao¹ tʻung¹ hsin⁴ hao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jyāutūngsyìnhàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ"
    }
  ],
  "word": "交通信号"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme shinjitai, la forme kyūjitai est 交通信號."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "こうつうしんごう",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "kōtsūshingō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu tricolore."
      ]
    }
  ],
  "word": "交通信号"
}

Download raw JSONL data for 交通信号 meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.