"両方" meaning in All languages combined

See 両方 on Wiktionary

Noun [Japonais]

IPA: \ɾʲoː.hoː\ Forms: りょうほう [hiragana], ryōhō [transcription]
  1. Tous les deux, les deux parties, les deux cotés.
    Sense id: fr-両方-ja-noun-GUT2~pjd Categories (other): Exemples en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 全て, 全部
Categories (other): Noms communs en japonais, Japonais
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "片方"
    },
    {
      "word": "一方"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de 方, hō (« direction, côté ») avec le préfixe 両, ryō (« tous les deux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "りょうほう",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "ryōhō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "全て"
    },
    {
      "word": "全部"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Watashi wa ryōhō tomo shiranai.",
          "text": "私は両方とも知らない。",
          "translation": "Je ne sais aucun des deux."
        },
        {
          "roman": "Dasareta kōhī to kōcha o ryōhō nonda.",
          "text": "出されたコーヒーと紅茶を両方飲んだ。",
          "translation": "J’ai bu le café et le thé servis tous les deux."
        },
        {
          "roman": "Eigo to Furansugo no ryōhō o manande iru.",
          "text": "英語とフランス語の両方を学んでいる。",
          "translation": "J’apprends l’anglais et le français tous les deux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tous les deux, les deux parties, les deux cotés."
      ],
      "id": "fr-両方-ja-noun-GUT2~pjd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɾʲoː.hoː\\"
    }
  ],
  "word": "両方"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "片方"
    },
    {
      "word": "一方"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms communs en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de 方, hō (« direction, côté ») avec le préfixe 両, ryō (« tous les deux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "りょうほう",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "ryōhō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "全て"
    },
    {
      "word": "全部"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en japonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Watashi wa ryōhō tomo shiranai.",
          "text": "私は両方とも知らない。",
          "translation": "Je ne sais aucun des deux."
        },
        {
          "roman": "Dasareta kōhī to kōcha o ryōhō nonda.",
          "text": "出されたコーヒーと紅茶を両方飲んだ。",
          "translation": "J’ai bu le café et le thé servis tous les deux."
        },
        {
          "roman": "Eigo to Furansugo no ryōhō o manande iru.",
          "text": "英語とフランス語の両方を学んでいる。",
          "translation": "J’apprends l’anglais et le français tous les deux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tous les deux, les deux parties, les deux cotés."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɾʲoː.hoː\\"
    }
  ],
  "word": "両方"
}

Download raw JSONL data for 両方 meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.