"一個二個" meaning in All languages combined

See 一個二個 on Wiktionary

Noun [Cantonais]

  1. Chacun(e) (parmi un groupe de gens que le contexte a mentionné ou a impliqué).
    Sense id: fr-一個二個-yue-noun-vN5T4tF-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 一隻二隻

Download JSONL data for 一個二個 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 一 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 二 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 個 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de « 一 » (« un »), « 二 » (« deux »), et « 個 » (classificateur)."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "/jɐt̚˥ kɔ˧ ji˨ kɔ˧/"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "一隻二隻"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "呢班細路一個二個都咁鬼死曳嘅!",
          "translation": "Ces enfants, chacun parmi eux est vilain !"
        },
        {
          "text": "呢個部門嘅人一個二個都係各自有張利刀傍身嘅能人,學似Gaston呢種週身刀無張利嘅人,係入唔到呢個部門嘅。",
          "translation": "Chaque personne parmi les membres de ce département est maître dans son art. Une personne comme Gaston, un touche-à-tout mais maître de rien, ne se rejoindra jamais au département."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun(e) (parmi un groupe de gens que le contexte a mentionné ou a impliqué)."
      ],
      "id": "fr-一個二個-yue-noun-vN5T4tF-"
    }
  ],
  "word": "一個二個"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 一 en cantonais",
    "Caractère 二 en cantonais",
    "Caractère 個 en cantonais",
    "Locutions nominales en cantonais",
    "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de « 一 » (« un »), « 二 » (« deux »), et « 個 » (classificateur)."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "/jɐt̚˥ kɔ˧ ji˨ kɔ˧/"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "一隻二隻"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "呢班細路一個二個都咁鬼死曳嘅!",
          "translation": "Ces enfants, chacun parmi eux est vilain !"
        },
        {
          "text": "呢個部門嘅人一個二個都係各自有張利刀傍身嘅能人,學似Gaston呢種週身刀無張利嘅人,係入唔到呢個部門嘅。",
          "translation": "Chaque personne parmi les membres de ce département est maître dans son art. Une personne comme Gaston, un touche-à-tout mais maître de rien, ne se rejoindra jamais au département."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun(e) (parmi un groupe de gens que le contexte a mentionné ou a impliqué)."
      ]
    }
  ],
  "word": "一個二個"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.