"お前ら" meaning in All languages combined

See お前ら on Wiktionary

Pronoun [Japonais]

IPA: \o.ma.e.ɾa\ Forms: おまえら [hiragana], omaera [transcription], オマエラ
  1. ou Vous (pluriel). Tags: familiar, vulgar
    Sense id: fr-お前ら-ja-pron-D2SNDhH1 Categories (other): Termes familiers en japonais, Termes vulgaires en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: お前たち

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de お前, omae (« toi ») avec le suffixe de pluriel ら, -ra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "おまえら",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "omaera",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "オマエラ",
      "ipas": [
        "\\o̞˨.ma˦.e̞˦.ɾa˨.◌˨\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Vous (pluriel)."
      ],
      "id": "fr-お前ら-ja-pron-D2SNDhH1",
      "note": "Souvent utilisé par un homme de façon grossière",
      "raw_tags": [
        "Impoli"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ma.e.ɾa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "お前たち"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "お前ら"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de お前, omae (« toi ») avec le suffixe de pluriel ら, -ra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "おまえら",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "omaera",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "オマエラ",
      "ipas": [
        "\\o̞˨.ma˦.e̞˦.ɾa˨.◌˨\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en japonais",
        "Termes vulgaires en japonais"
      ],
      "glosses": [
        "ou Vous (pluriel)."
      ],
      "note": "Souvent utilisé par un homme de façon grossière",
      "raw_tags": [
        "Impoli"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ma.e.ɾa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "お前たち"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "お前ら"
}

Download raw JSONL data for お前ら meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.