"’m hini" meaning in All languages combined

See ’m hini on Wiktionary

Pronoun [Breton]

IPA: \ˈm‿(h)ĩː.ni\
  1. Le mien, la mienne.
    Sense id: fr-’m_hini-br-pron-ZpVsYjur Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (forme contractée e + ’m hini): em hini
Categories (other): Pronoms possessifs en breton, Breton

Download JSONL data for ’m hini meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’adjectif possessif ’m (« mon, ma, mes ») et du pronom hini."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "related": [
    {
      "sense": "forme contractée e + ’m hini",
      "word": "em hini"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fables choisies de La Fontaine, traduites par Pierre Désiré de Goësbriand, Morlaix, 1836, page 39, version en orthographe moderne sur le site de Daskor",
          "text": "Gwreg e fellfe, neb’on, dezhi\nRen acʼhanon d’he cʼhiz ha nompas da’m hini.",
          "translation": "Celle que je prendrais voudrait qu’à sa façon\nJe vécusse, et non à la mienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le mien, la mienne."
      ],
      "id": "fr-’m_hini-br-pron-ZpVsYjur"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈm‿(h)ĩː.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "’m hini"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms possessifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’adjectif possessif ’m (« mon, ma, mes ») et du pronom hini."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "related": [
    {
      "sense": "forme contractée e + ’m hini",
      "word": "em hini"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fables choisies de La Fontaine, traduites par Pierre Désiré de Goësbriand, Morlaix, 1836, page 39, version en orthographe moderne sur le site de Daskor",
          "text": "Gwreg e fellfe, neb’on, dezhi\nRen acʼhanon d’he cʼhiz ha nompas da’m hini.",
          "translation": "Celle que je prendrais voudrait qu’à sa façon\nJe vécusse, et non à la mienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le mien, la mienne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈm‿(h)ĩː.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "’m hini"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.