"ὑπερθρώσκω" meaning in All languages combined

See ὑπερθρώσκω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Sauter par dessus.
    Sense id: fr-ὑπερθρώσκω-grc-verb-3m~zPwMR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ὑπερθρώσκω meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe composé de ὑπέρ, hupér (« sur ») et de θρῴσκω, thrôskô (« sauter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ὑπερθρώσκω, huperthrôskô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade",
          "text": "οὐδέ οἱ ἵπποι\nτόλμων ὠκύποδες, μάλα δὲ χρεμέτιζον ἐπ᾽ ἄκρῳ\nχείλει ἐφεσταότες· ἀπὸ γὰρ δειδίσσετο τάφρος\nεὐρεῖ᾽, οὔτ᾽ ἄρ᾽ ὑπερθορέειν σχεδὸν οὔτε περῆσαι\nῥηϊδίη· κρημνοὶ γὰρ ἐπηρεφέες περὶ πᾶσαν\nἕστασαν ἀμφοτέρωθεν, ὕπερθεν δὲ σκολόπεσσιν\nὀξέσιν ἠρήρει, τοὺς ἵστασαν υἷες Ἀχαιῶν\nπυκνοὺς καὶ μεγάλους δηΐων ἀνδρῶν ἀλεωρήν",
          "translation": "mais ses chevaux rapides n’osaient eux-mêmes avancer, et, en hennissant, ils s’arrêtaient sur le bord, car le fossé creux les effrayait, ne pouvant être franchi ou traversé facilement. Des deux côtés se dressaient de hauts talus hérissés de pals aigus plantés par les fils des Akhaiens, épais, solides et tournés contre les guerriers ennemis. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauter par dessus."
      ],
      "id": "fr-ὑπερθρώσκω-grc-verb-3m~zPwMR"
    }
  ],
  "word": "ὑπερθρώσκω"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe composé de ὑπέρ, hupér (« sur ») et de θρῴσκω, thrôskô (« sauter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ὑπερθρώσκω, huperthrôskô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade",
          "text": "οὐδέ οἱ ἵπποι\nτόλμων ὠκύποδες, μάλα δὲ χρεμέτιζον ἐπ᾽ ἄκρῳ\nχείλει ἐφεσταότες· ἀπὸ γὰρ δειδίσσετο τάφρος\nεὐρεῖ᾽, οὔτ᾽ ἄρ᾽ ὑπερθορέειν σχεδὸν οὔτε περῆσαι\nῥηϊδίη· κρημνοὶ γὰρ ἐπηρεφέες περὶ πᾶσαν\nἕστασαν ἀμφοτέρωθεν, ὕπερθεν δὲ σκολόπεσσιν\nὀξέσιν ἠρήρει, τοὺς ἵστασαν υἷες Ἀχαιῶν\nπυκνοὺς καὶ μεγάλους δηΐων ἀνδρῶν ἀλεωρήν",
          "translation": "mais ses chevaux rapides n’osaient eux-mêmes avancer, et, en hennissant, ils s’arrêtaient sur le bord, car le fossé creux les effrayait, ne pouvant être franchi ou traversé facilement. Des deux côtés se dressaient de hauts talus hérissés de pals aigus plantés par les fils des Akhaiens, épais, solides et tournés contre les guerriers ennemis. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauter par dessus."
      ]
    }
  ],
  "word": "ὑπερθρώσκω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.