"ὑπέρ" meaning in All languages combined

See ὑπέρ on Wiktionary

Adverb [Grec ancien]

  1. Au-dessus.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-adv-7NE1Tw8A
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Grec ancien]

  1. Au-dessus de, sur.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-Zc2fU~5v
  2. Au-dessus de, sur.
    Au-dessus de.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-NOVgZpKF
  3. Au-dessus de, sur.
    Au-dessus de.
    Sur.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-OlecYVB2
  4. Au-dessus de, sur.
    Au-dessus de.
    Par-dessus, de l’autre côté, au delà de.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-QQlO-ze9
  5. Au-dessus de, sur.
    Au-dessus de.
    Au delà, plus loin.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-a86w1swe
  6. Au-dessus de, sur.
    Pour.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-Aa31kzly
  7. Au-dessus de, sur.
    Pour.
    Pour la défense.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-qa58L3Qv
  8. Au-dessus de, sur.
    Pour.
    À la place de, au nom de.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-CWj481qw
  9. Au-dessus de, sur.
    Pour.
    À cause de.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-7OD0iHCL
  10. Au-dessus de, sur.
    Pour.
    Au sujet de.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-L-lh6QNy
  11. Au-dessus de, sur.
    Au delà de, par dessus, plus loin que, mieux que.
    Sense id: fr-ὑπέρ-grc-prep-h84iMC0k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hyper-, hyper-, υπέρ
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *upér (« sur ») qui donne le sanskrit उपरि, upari, le latin super, le gotique 𐌿𐍆𐌰𐍂, ufar ^([1])."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2 Corinthiens 11/23, trad. Ernest Bailly",
          "text": "Διάκονοι χριστοῦ εἰσίν; ὑπὲρ ἐγώ·",
          "translation": "Ils sont serviteurs du Christ ? Eh bien moi encore plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-dessus."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-adv-7NE1Tw8A"
    }
  ],
  "word": "ὑπέρ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hyper-"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "hyper-"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "υπέρ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *upér (« sur ») qui donne le sanskrit उपरि, upari, le latin super, le gotique 𐌿𐍆𐌰𐍂, ufar ^([1])."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-Zc2fU~5v"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-NOVgZpKF"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de.",
        "Sur."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-OlecYVB2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de.",
        "Par-dessus, de l’autre côté, au delà de."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-QQlO-ze9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de.",
        "Au delà, plus loin."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-a86w1swe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-Aa31kzly"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "Pour la défense."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-qa58L3Qv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "À la place de, au nom de."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-CWj481qw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "À cause de."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-7OD0iHCL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "Au sujet de."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-L-lh6QNy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au delà de, par dessus, plus loin que, mieux que."
      ],
      "id": "fr-ὑπέρ-grc-prep-h84iMC0k"
    }
  ],
  "word": "ὑπέρ"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en grec ancien",
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *upér (« sur ») qui donne le sanskrit उपरि, upari, le latin super, le gotique 𐌿𐍆𐌰𐍂, ufar ^([1])."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2 Corinthiens 11/23, trad. Ernest Bailly",
          "text": "Διάκονοι χριστοῦ εἰσίν; ὑπὲρ ἐγώ·",
          "translation": "Ils sont serviteurs du Christ ? Eh bien moi encore plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au-dessus."
      ]
    }
  ],
  "word": "ὑπέρ"
}

{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Prépositions en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hyper-"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "hyper-"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "υπέρ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *upér (« sur ») qui donne le sanskrit उपरि, upari, le latin super, le gotique 𐌿𐍆𐌰𐍂, ufar ^([1])."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de.",
        "Sur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de.",
        "Par-dessus, de l’autre côté, au delà de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au-dessus de.",
        "Au delà, plus loin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "Pour la défense."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "À la place de, au nom de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "À cause de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Pour.",
        "Au sujet de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au-dessus de, sur.",
        "Au delà de, par dessus, plus loin que, mieux que."
      ]
    }
  ],
  "word": "ὑπέρ"
}

Download raw JSONL data for ὑπέρ meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.