"ἦθος" meaning in All languages combined

See ἦθος on Wiktionary

Noun [Grec ancien]

IPA: *\ɛ̂ː.tʰos\, *\ˈe̝.tʰos\, *\ˈi.θos\, *\ˈi.θos\, *\ˈi.θos\
Forms: τὸ [singular, nominative], τὰ [plural, nominative], ἤθη [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], ἤθει [dual, nominative], ἤθη [singular, vocative], ἤθει [plural, vocative], τὸ [singular, accusative], τὰ [plural, accusative], ἤθη [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], ἤθει [dual, accusative], τοῦ [singular, genitive], ἤθους [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], ἠθῶν [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], ἠθοῖν [dual, genitive], τῷ [singular, dative], ἤθει [singular, dative], τοῖς [plural, dative], ἤθεσι(ν) [plural, dative], τοῖν [dual, dative], ἠθοῖν [dual, dative]
  1. Séjour habituel, demeure, résidence.
    Sense id: fr-ἦθος-grc-noun-NB5J8iou
  2. Séjour habituel, demeure, résidence.
    Écurie, étable, repaire, pâturage, etc.
    Sense id: fr-ἦθος-grc-noun-9dTBnVAU Categories (other): Exemples en grec ancien
  3. Caractère habituel.
    Sense id: fr-ἦθος-grc-noun-Hrh1UnZ7
  4. Caractère habituel.
    Coutume, usage.
    Sense id: fr-ἦθος-grc-noun-SpE2TpgB Categories (other): Exemples en grec ancien
  5. Caractère habituel.
    Manière d’être, caractère.
    Sense id: fr-ἦθος-grc-noun-zyz1Ex3g Categories (other): Exemples en grec ancien
  6. Caractère habituel.
    Mœurs.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-ἦθος-grc-noun-fLfQsFQS Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἠθικός, ήθος, ēthos
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἠθικός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ήθος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ēthos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante à radicale longue de ἔθος."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθη",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθη",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθη",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθους",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠθῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠθοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθεσι(ν)",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠθοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἦθος, êthos"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Séjour habituel, demeure, résidence."
      ],
      "id": "fr-ἦθος-grc-noun-NB5J8iou"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hérodote, Histoires, VII, 125",
          "text": "καταφοιτέοντες γὰρ οἱ λέοντες τὰς νύκτας καὶ λείποντες τὰ σφέτερα ἤθεα ἄλλου μὲν οὐδενὸς ἅπτοντο οὔτε ὑποζυγίου οὔτε ἀνθρώπου, οἳ δὲ τὰς καμήλους ἐκεράιζον μούνας.",
          "translation": "La nuit, les lions sortaient de leurs repaires et ne s'en prenaient ni aux bêtes de charge ni aux hommes, mais seulement aux chameaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séjour habituel, demeure, résidence.",
        "Écurie, étable, repaire, pâturage, etc."
      ],
      "id": "fr-ἦθος-grc-noun-9dTBnVAU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Caractère habituel."
      ],
      "id": "fr-ἦθος-grc-noun-Hrh1UnZ7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hésiode, La Théogonie, 66",
          "text": "ἐρατὴν δὲ διὰ στόμα ὄσσαν ἱεῖσαι μέλπονται πάντων τε νόμους καὶ ἤθεα κεδνὰ ἀθανάτων κλείουσιν, ἐπήρατον ὄσσαν ἱεῖσαι.",
          "translation": "Exhalant de leur bouche une voix aimable, elles chantent. Et les lois universelles et les coutumes vénérables des Immortels, elles les célèbrent d’une voix aimable. — (Traduction Bignan)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère habituel.",
        "Coutume, usage."
      ],
      "id": "fr-ἦθος-grc-noun-SpE2TpgB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Héraclite, 119",
          "text": "Ἡράκλειτος ἔφη ὡς ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων",
          "translation": "Héraclite dit que le caractère d’un homme est son démon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère habituel.",
        "Manière d’être, caractère."
      ],
      "id": "fr-ἦθος-grc-noun-zyz1Ex3g"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isocrate, À Nicoclès, 31",
          "text": "Μὴ τοὺς μὲν ἄλλους ἀξίου κοσμίως ζῆν τοὺς δὲ βασιλεῖς ἀτάκτως, ἀλλὰ τὴν σαυτοῦ σωφροσύνην παράδειγμα τοῖς ἄλλοις καθίστη, γιγνώσκων ὅτι τὸ τῆς πόλεως ὅλης ἦθος ὁμοιοῦται τοῖς ἄρχουσιν.",
          "translation": "Ne croyez pas qu'une vie décente et honnête soit le partage du vulgaire, et que vivre dans le désordre soit le privilège des rois. Offrez la régularité de votre vie comme un modèle à vos concitoyens, et n'oubliez pas que les mœurs des peuples se forment sur celles des hommes qui les gouvernent. — (Traduction Le Duc de Clermont-Tonnerre)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère habituel.",
        "Mœurs."
      ],
      "id": "fr-ἦθος-grc-noun-fLfQsFQS",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɛ̂ː.tʰos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈe̝.tʰos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.θos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.θos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.θos\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "ἦθος"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἠθικός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ήθος"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "ēthos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante à radicale longue de ἔθος."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθη",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθη",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθη",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθους",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠθῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠθοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθει",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἤθεσι(ν)",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ἠθοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ἦθος, êthos"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Séjour habituel, demeure, résidence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hérodote, Histoires, VII, 125",
          "text": "καταφοιτέοντες γὰρ οἱ λέοντες τὰς νύκτας καὶ λείποντες τὰ σφέτερα ἤθεα ἄλλου μὲν οὐδενὸς ἅπτοντο οὔτε ὑποζυγίου οὔτε ἀνθρώπου, οἳ δὲ τὰς καμήλους ἐκεράιζον μούνας.",
          "translation": "La nuit, les lions sortaient de leurs repaires et ne s'en prenaient ni aux bêtes de charge ni aux hommes, mais seulement aux chameaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séjour habituel, demeure, résidence.",
        "Écurie, étable, repaire, pâturage, etc."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Caractère habituel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hésiode, La Théogonie, 66",
          "text": "ἐρατὴν δὲ διὰ στόμα ὄσσαν ἱεῖσαι μέλπονται πάντων τε νόμους καὶ ἤθεα κεδνὰ ἀθανάτων κλείουσιν, ἐπήρατον ὄσσαν ἱεῖσαι.",
          "translation": "Exhalant de leur bouche une voix aimable, elles chantent. Et les lois universelles et les coutumes vénérables des Immortels, elles les célèbrent d’une voix aimable. — (Traduction Bignan)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère habituel.",
        "Coutume, usage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Héraclite, 119",
          "text": "Ἡράκλειτος ἔφη ὡς ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων",
          "translation": "Héraclite dit que le caractère d’un homme est son démon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère habituel.",
        "Manière d’être, caractère."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isocrate, À Nicoclès, 31",
          "text": "Μὴ τοὺς μὲν ἄλλους ἀξίου κοσμίως ζῆν τοὺς δὲ βασιλεῖς ἀτάκτως, ἀλλὰ τὴν σαυτοῦ σωφροσύνην παράδειγμα τοῖς ἄλλοις καθίστη, γιγνώσκων ὅτι τὸ τῆς πόλεως ὅλης ἦθος ὁμοιοῦται τοῖς ἄρχουσιν.",
          "translation": "Ne croyez pas qu'une vie décente et honnête soit le partage du vulgaire, et que vivre dans le désordre soit le privilège des rois. Offrez la régularité de votre vie comme un modèle à vos concitoyens, et n'oubliez pas que les mœurs des peuples se forment sur celles des hommes qui les gouvernent. — (Traduction Le Duc de Clermont-Tonnerre)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère habituel.",
        "Mœurs."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɛ̂ː.tʰos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈe̝.tʰos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.θos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.θos\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈi.θos\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "ἦθος"
}

Download raw JSONL data for ἦθος meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.