See ἔμβασις on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -σις", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μπασιά" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "embasis" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de ἐμβαίνω, embaínô (« aller dans »), avec le suffixe -σις, -sis." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ἔμβασις, émbasis" ], "related": [ { "translation": "chaussure", "word": "ἐμβάς" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Eschyle, Agamemnôn", "text": "ἀλλ' εἰ δοκεῖ σοι ταῦθ', ὑπαί τις ἀρβύλας\nλύοι τάχος, πρόδουλον ἔμβασιν ποδός.", "translation": "Alors, si cela te plaît, qu’on détache promptement ces sandales, esclaves accoutumées du pied. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Ce sur quoi on marche, chaussure." ], "id": "fr-ἔμβασις-grc-noun-8AHv5S~z" }, { "glosses": [ "Pied." ], "id": "fr-ἔμβασις-grc-noun-Uthxg4Bb" }, { "glosses": [ "Bain." ], "id": "fr-ἔμβασις-grc-noun-Cx2k5asL" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ἔμβασις" }
{ "categories": [ "Dérivations en grec ancien", "Mots en grec ancien suffixés avec -σις", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μπασιά" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "embasis" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de ἐμβαίνω, embaínô (« aller dans »), avec le suffixe -σις, -sis." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ἔμβασις, émbasis" ], "related": [ { "translation": "chaussure", "word": "ἐμβάς" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Eschyle, Agamemnôn", "text": "ἀλλ' εἰ δοκεῖ σοι ταῦθ', ὑπαί τις ἀρβύλας\nλύοι τάχος, πρόδουλον ἔμβασιν ποδός.", "translation": "Alors, si cela te plaît, qu’on détache promptement ces sandales, esclaves accoutumées du pied. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Ce sur quoi on marche, chaussure." ] }, { "glosses": [ "Pied." ] }, { "glosses": [ "Bain." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ἔμβασις" }
Download raw JSONL data for ἔμβασις meaning in All languages combined (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.