"ἄρχω" meaning in All languages combined

See ἄρχω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\ár.kʰɔː\
  1. Être le premier.
    Sense id: fr-ἄρχω-grc-verb-6nMPBFvN
  2. Être le premier.
    Aller en tête.
    Sense id: fr-ἄρχω-grc-verb-L53678Ov
  3. Être le premier.
    Commander, être le chef, régir.
    Sense id: fr-ἄρχω-grc-verb-4FfbbrRz
  4. Faire le premier pas, faire pour la première fois, commencer, débuter.
    Sense id: fr-ἄρχω-grc-verb-DX3zTci~
  5. ἄρχε, vas-y ! commence !
    Sense id: fr-ἄρχω-grc-verb-dFhjfbD4 Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀρχά, ἀρχή, ἀρχαῖος, ἀρχός, ἄρχων, ἐξάρχω, ἐπάρχω, κατάρχω, συνάρχω, ὑπάρχω

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀρχά"
    },
    {
      "translation": "commencement",
      "word": "ἀρχή"
    },
    {
      "translation": "primitif",
      "word": "ἀρχαῖος"
    },
    {
      "word": "ἀρχός"
    },
    {
      "translation": "prince, chef",
      "word": "ἄρχων"
    },
    {
      "translation": "commander",
      "word": "ἐξάρχω"
    },
    {
      "translation": "commander",
      "word": "ἐπάρχω"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "κατάρχω"
    },
    {
      "translation": "commander avec",
      "word": "συνάρχω"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "ὑπάρχω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'indo-européen commun *er-, apparenté au latin re-go, qui a subi une métathèse. Voir ἔρ-χομαι, ér-khomai (« aller, y aller, commencer »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἄρχω, árkhō"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être le premier."
      ],
      "id": "fr-ἄρχω-grc-verb-6nMPBFvN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être le premier.",
        "Aller en tête."
      ],
      "id": "fr-ἄρχω-grc-verb-L53678Ov"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être le premier.",
        "Commander, être le chef, régir."
      ],
      "id": "fr-ἄρχω-grc-verb-4FfbbrRz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire le premier pas, faire pour la première fois, commencer, débuter."
      ],
      "id": "fr-ἄρχω-grc-verb-DX3zTci~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote, Morale à Nicomaque ; traduction",
          "text": "τὸ δὲ πρὸς ἡμᾶς οὐχ οὕτω ληπτέον· οὐ γὰρ εἴ τῳ δέκα μναῖ φαγεῖν πολὺ δύο δὲ ὀλίγον, ὁ ἀλείπτης ἓξ μνᾶς προστάξει· ἔστι γὰρ ἴσως καὶ τοῦτο πολὺ τῷ ληψομένῳ ἢ ὀλίγον· Μίλωνι μὲν γὰρ ὀλίγον, τῷ δὲ ἀρχομένῳ τῶν γυμνασίων πολύ.",
          "translation": "Mais il ne faut pas envisager les choses de cette façon par rapport à nous. Ne concluons pas du fait que dix mines de nourriture constituent une forte ration et deux mines une faible ration, que le maître de gymnastique en prescrira six à tous les athlètes. Car une semblable ration peut être, selon le client, excessive ou insuffisante. Pour un Milon, elle peut être insuffisante, mais pour un débutant elle peut être excessive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ἄρχε, vas-y ! commence !"
      ],
      "id": "fr-ἄρχω-grc-verb-dFhjfbD4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ár.kʰɔː\\"
    }
  ],
  "word": "ἄρχω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀρχά"
    },
    {
      "translation": "commencement",
      "word": "ἀρχή"
    },
    {
      "translation": "primitif",
      "word": "ἀρχαῖος"
    },
    {
      "word": "ἀρχός"
    },
    {
      "translation": "prince, chef",
      "word": "ἄρχων"
    },
    {
      "translation": "commander",
      "word": "ἐξάρχω"
    },
    {
      "translation": "commander",
      "word": "ἐπάρχω"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "κατάρχω"
    },
    {
      "translation": "commander avec",
      "word": "συνάρχω"
    },
    {
      "translation": "commencer",
      "word": "ὑπάρχω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'indo-européen commun *er-, apparenté au latin re-go, qui a subi une métathèse. Voir ἔρ-χομαι, ér-khomai (« aller, y aller, commencer »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἄρχω, árkhō"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être le premier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être le premier.",
        "Aller en tête."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être le premier.",
        "Commander, être le chef, régir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire le premier pas, faire pour la première fois, commencer, débuter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote, Morale à Nicomaque ; traduction",
          "text": "τὸ δὲ πρὸς ἡμᾶς οὐχ οὕτω ληπτέον· οὐ γὰρ εἴ τῳ δέκα μναῖ φαγεῖν πολὺ δύο δὲ ὀλίγον, ὁ ἀλείπτης ἓξ μνᾶς προστάξει· ἔστι γὰρ ἴσως καὶ τοῦτο πολὺ τῷ ληψομένῳ ἢ ὀλίγον· Μίλωνι μὲν γὰρ ὀλίγον, τῷ δὲ ἀρχομένῳ τῶν γυμνασίων πολύ.",
          "translation": "Mais il ne faut pas envisager les choses de cette façon par rapport à nous. Ne concluons pas du fait que dix mines de nourriture constituent une forte ration et deux mines une faible ration, que le maître de gymnastique en prescrira six à tous les athlètes. Car une semblable ration peut être, selon le client, excessive ou insuffisante. Pour un Milon, elle peut être insuffisante, mais pour un débutant elle peut être excessive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ἄρχε, vas-y ! commence !"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ár.kʰɔː\\"
    }
  ],
  "word": "ἄρχω"
}

Download raw JSONL data for ἄρχω meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.