"ἀφοράω" meaning in All languages combined

See ἀφοράω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Regarder de loin.
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-UT-5TG9K
  2. Fixer les yeux de différents points sur une même chose.
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-i50Eoy~~
  3. Fixer les yeux de différents points sur une même chose.
    Avoir en plein sous les yeux.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-yW4OFWsN
  4. Fixer les yeux de différents points sur une même chose.
    Contempler, regarder.
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-sngd8djn
  5. Détourner les yeux.
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-62O8~0To
  6. Détourner les yeux.
    Se détourner.
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-PK8CAbXw
  7. Détourner les yeux.
    Avoir le dos tourné.
    Sense id: fr-ἀφοράω-grc-verb-OQ0oHiF~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἄποπτος, ἄποψις

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἄποπτος"
    },
    {
      "word": "ἄποψις"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbecomposé de ἀπό, apó et de ὁράω, horáô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀφοράω, aphoráô, futur : ἀπόψομαι, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Regarder de loin."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-UT-5TG9K"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer les yeux de différents points sur une même chose."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-i50Eoy~~"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer les yeux de différents points sur une même chose.",
        "Avoir en plein sous les yeux."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-yW4OFWsN",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer les yeux de différents points sur une même chose.",
        "Contempler, regarder."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-sngd8djn",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Détourner les yeux."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-62O8~0To"
    },
    {
      "glosses": [
        "Détourner les yeux.",
        "Se détourner."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-PK8CAbXw",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Détourner les yeux.",
        "Avoir le dos tourné."
      ],
      "id": "fr-ἀφοράω-grc-verb-OQ0oHiF~"
    }
  ],
  "word": "ἀφοράω"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἄποπτος"
    },
    {
      "word": "ἄποψις"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbecomposé de ἀπό, apó et de ὁράω, horáô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀφοράω, aphoráô, futur : ἀπόψομαι, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Regarder de loin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer les yeux de différents points sur une même chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer les yeux de différents points sur une même chose.",
        "Avoir en plein sous les yeux."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fixer les yeux de différents points sur une même chose.",
        "Contempler, regarder."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Détourner les yeux."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Détourner les yeux.",
        "Se détourner."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Détourner les yeux.",
        "Avoir le dos tourné."
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀφοράω"
}

Download raw JSONL data for ἀφοράω meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.