"ἀποπνέω" meaning in All languages combined

See ἀποπνέω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Expirer, souffler hors de soi.
    Sense id: fr-ἀποπνέω-grc-verb-6DQq3CYM Categories (other): Exemples en grec ancien
  2. Expirer, rendre l’âme.
    Sense id: fr-ἀποπνέω-grc-verb-GFvJ3rkS Categories (other): Exemples en grec ancien
  3. Exhaler une odeur.
    Sense id: fr-ἀποπνέω-grc-verb-~ZFcXxz5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: αποπνέω

Download JSONL data for ἀποπνέω meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αποπνέω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe composé de ἀπό, apó (« hors de ») et de πνέω, pnéô (« respirer »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀποπνέω, apopnéô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade ; traduction",
          "text": "Πείρως Ἰμβρασίδης ὃς ἄρ’ Αἰνόθεν εἰληλούθει.\nἀμφοτέρω δὲ τένοντε καὶ ὀστέα λᾶας ἀναιδὴς\nἄχρις ἀπηλοίησεν· ὁ δ’ ὕπτιος ἐν κονίῃσι\nκάππεσεν ἄμφω χεῖρε φίλοις ἑτάροισι πετάσσας,\nθυμὸν ἀποπνείων·",
          "translation": "Et ce fut l’Imbraside Peiros, prince des Thrakiens, et qui était venu d’Ainos, qui le frappa. Et la pierre rude fracassa les deux tendons et les os. Et Diôrès tomba à la renverse dans la poussière, étendant les mains vers ses compagnons et respirant à peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expirer, souffler hors de soi."
      ],
      "id": "fr-ἀποπνέω-grc-verb-6DQq3CYM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Diogène Laërce, Vies des philosophes ; traduction",
          "text": "ἀλλὰ καὶ ἡ Πυθία τὴν αὐτὴν ὥραν κατιοῦσα ἐς τὸ ἄδυτον καὶ ἐπιστᾶσα ἑνὶ τῶν δρακόντων δηχθεῖσα παραχρῆμα ἀπέπνευσε.",
          "translation": "les envoyés furent lapidés, et à la même heure la pythonisse, mordue par un des serpents sacrés au moment où elle entrait dans le sanctuaire, rendit l’âme à l’instant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expirer, rendre l’âme."
      ],
      "id": "fr-ἀποπνέω-grc-verb-GFvJ3rkS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exhaler une odeur."
      ],
      "id": "fr-ἀποπνέω-grc-verb-~ZFcXxz5",
      "raw_tags": [
        "Pour une fleur"
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀποπνέω"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "αποπνέω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbe composé de ἀπό, apó (« hors de ») et de πνέω, pnéô (« respirer »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀποπνέω, apopnéô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade ; traduction",
          "text": "Πείρως Ἰμβρασίδης ὃς ἄρ’ Αἰνόθεν εἰληλούθει.\nἀμφοτέρω δὲ τένοντε καὶ ὀστέα λᾶας ἀναιδὴς\nἄχρις ἀπηλοίησεν· ὁ δ’ ὕπτιος ἐν κονίῃσι\nκάππεσεν ἄμφω χεῖρε φίλοις ἑτάροισι πετάσσας,\nθυμὸν ἀποπνείων·",
          "translation": "Et ce fut l’Imbraside Peiros, prince des Thrakiens, et qui était venu d’Ainos, qui le frappa. Et la pierre rude fracassa les deux tendons et les os. Et Diôrès tomba à la renverse dans la poussière, étendant les mains vers ses compagnons et respirant à peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expirer, souffler hors de soi."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Diogène Laërce, Vies des philosophes ; traduction",
          "text": "ἀλλὰ καὶ ἡ Πυθία τὴν αὐτὴν ὥραν κατιοῦσα ἐς τὸ ἄδυτον καὶ ἐπιστᾶσα ἑνὶ τῶν δρακόντων δηχθεῖσα παραχρῆμα ἀπέπνευσε.",
          "translation": "les envoyés furent lapidés, et à la même heure la pythonisse, mordue par un des serpents sacrés au moment où elle entrait dans le sanctuaire, rendit l’âme à l’instant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expirer, rendre l’âme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Exhaler une odeur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pour une fleur"
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀποπνέω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.