See ἀκραιφνής on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ἀκραιφνότης" } ], "etymology_texts": [ "Forme syncopée de ἀκεραιοφανής,composé de ἀκέραιος, akéraois (« pur ») et de φαίνω, phaínô (« faire voir »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "ἀκραιφνής, akraiphnês" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Euripide, Alceste ; traduction", "text": "πότερα κατ' ἀνδρῶν δῆτ' ἐνοικήσει στέγην;\nκαὶ πῶς ἀκραιφνὴς ἐν νέοις στρωφωμένη\nἔσται; τὸν ἡβῶνθ', Ἡράκλεις, οὐ ῥάιδιον\nεἴργειν· ἐγὼ δὲ σοῦ προμηθίαν ἔχω.\nἢ τῆς θανούσης θάλαμον ἐσβήσας τρέφω;", "translation": "Et comment restera-t-elle chaste au milieu des jeunes hommes ? Il n’est pas facile, Hèraklès, de retenir un jeune homme. Je songe à ce qui t’intéresse. La nourrirai-je dans la chambre de la morte ?" } ], "glosses": [ "Pur." ], "id": "fr-ἀκραιφνής-grc-adj-JU1wtguj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entier, intact." ], "id": "fr-ἀκραιφνής-grc-adj-P6HEtPjl" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\a.krai̯.pʰnɛ̌ːs\\" } ], "word": "ἀκραιφνής" }
{ "categories": [ "Adjectifs en grec ancien", "Compositions en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "word": "ἀκραιφνότης" } ], "etymology_texts": [ "Forme syncopée de ἀκεραιοφανής,composé de ἀκέραιος, akéraois (« pur ») et de φαίνω, phaínô (« faire voir »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "ἀκραιφνής, akraiphnês" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Euripide, Alceste ; traduction", "text": "πότερα κατ' ἀνδρῶν δῆτ' ἐνοικήσει στέγην;\nκαὶ πῶς ἀκραιφνὴς ἐν νέοις στρωφωμένη\nἔσται; τὸν ἡβῶνθ', Ἡράκλεις, οὐ ῥάιδιον\nεἴργειν· ἐγὼ δὲ σοῦ προμηθίαν ἔχω.\nἢ τῆς θανούσης θάλαμον ἐσβήσας τρέφω;", "translation": "Et comment restera-t-elle chaste au milieu des jeunes hommes ? Il n’est pas facile, Hèraklès, de retenir un jeune homme. Je songe à ce qui t’intéresse. La nourrirai-je dans la chambre de la morte ?" } ], "glosses": [ "Pur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Entier, intact." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\a.krai̯.pʰnɛ̌ːs\\" } ], "word": "ἀκραιφνής" }
Download raw JSONL data for ἀκραιφνής meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.