"ἀκούω" meaning in All languages combined

See ἀκούω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\a.ˈkoː.ɔː\
  1. Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-Vxenp7Ka
  2. Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.
    Entendre dire.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-i3bwBZSY
  3. Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.
    Entendre d’ordinaire, être auditeur ou disciple de, suivre les leçons de.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-HDzmVxnW
  4. Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.
    Apprendre.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-Rx25y~Oy
  5. Prêter l’oreille à, écouter.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-f9AuH6cC
  6. Prêter l’oreille à, écouter.
    Déférer à, exaucer.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-rKNNfLRL
  7. Prêter l’oreille à, écouter.
    Obéir à.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-RH1dllXu
  8. Entendre parler de soi en bien ou en mal, avoir la réputation bonne ou mauvaise.
    Sense id: fr-ἀκούω-grc-verb-6Tz17rne
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀκουάζομαι, ἀκοή, ἀκουή, ἄκουσμα, ἀκουστέον, ἀκουστής, ἀκουστικός, ἀκουστός

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien préfixés avec ἀ-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "écouter",
      "word": "ἀκουάζομαι"
    },
    {
      "word": "ἀκοή"
    },
    {
      "translation": "ouïe",
      "word": "ἀκουή"
    },
    {
      "translation": "chose entendue",
      "word": "ἄκουσμα"
    },
    {
      "translation": "ce qu'il faut entendre",
      "word": "ἀκουστέον"
    },
    {
      "translation": "écouteur, auditeur",
      "word": "ἀκουστής"
    },
    {
      "translation": "acoustique, de l'audition",
      "word": "ἀκουστικός"
    },
    {
      "translation": "audible",
      "word": "ἀκουστός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de κοέω, koéô (« entendre »), avec le préfixe ἀ-, a- (« in- »), apparenté au latin caveo (« faire attention »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀκούω, akoúô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ἀκούειν κακός, καλός, mal, bien entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-Vxenp7Ka"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.",
        "Entendre dire."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-i3bwBZSY"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.",
        "Entendre d’ordinaire, être auditeur ou disciple de, suivre les leçons de."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-HDzmVxnW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.",
        "Apprendre."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-Rx25y~Oy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prêter l’oreille à, écouter."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-f9AuH6cC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prêter l’oreille à, écouter.",
        "Déférer à, exaucer."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-rKNNfLRL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prêter l’oreille à, écouter.",
        "Obéir à."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-RH1dllXu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre parler de soi en bien ou en mal, avoir la réputation bonne ou mauvaise."
      ],
      "id": "fr-ἀκούω-grc-verb-6Tz17rne"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\a.ˈkoː.ɔː\\"
    }
  ],
  "word": "ἀκούω"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien préfixés avec ἀ-",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "écouter",
      "word": "ἀκουάζομαι"
    },
    {
      "word": "ἀκοή"
    },
    {
      "translation": "ouïe",
      "word": "ἀκουή"
    },
    {
      "translation": "chose entendue",
      "word": "ἄκουσμα"
    },
    {
      "translation": "ce qu'il faut entendre",
      "word": "ἀκουστέον"
    },
    {
      "translation": "écouteur, auditeur",
      "word": "ἀκουστής"
    },
    {
      "translation": "acoustique, de l'audition",
      "word": "ἀκουστικός"
    },
    {
      "translation": "audible",
      "word": "ἀκουστός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de κοέω, koéô (« entendre »), avec le préfixe ἀ-, a- (« in- »), apparenté au latin caveo (« faire attention »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀκούω, akoúô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ἀκούειν κακός, καλός, mal, bien entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.",
        "Entendre dire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.",
        "Entendre d’ordinaire, être auditeur ou disciple de, suivre les leçons de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre. S’utilise en général avec un génitif de personne.",
        "Apprendre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prêter l’oreille à, écouter."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prêter l’oreille à, écouter.",
        "Déférer à, exaucer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prêter l’oreille à, écouter.",
        "Obéir à."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entendre parler de soi en bien ou en mal, avoir la réputation bonne ou mauvaise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\a.ˈkoː.ɔː\\"
    }
  ],
  "word": "ἀκούω"
}

Download raw JSONL data for ἀκούω meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.