See Ქ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en abkhaze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abkhaze", "orig": "abkhaze", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Abkhaze", "lang_code": "ab", "notes": [ "Cette lettre n’est plus utilisée de nos jours.", "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k̦" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, trente-et-unième lettre de l’alphabet abkhaze (mtavruli)." ], "id": "fr-Ქ-ab-character-2-CtVhPt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en bats", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bats", "orig": "bats", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bats", "lang_code": "bbl", "notes": [ "Cette lettre n’est plus utilisée de nos jours.", "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, trente-cinquième lettre de l’alphabet bats (mtavruli)." ], "id": "fr-Ქ-bbl-character-uyukod~X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Géorgien", "orig": "géorgien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "notes": [ "Valeur numérique : 600", "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani (« ქანი »), vingt-deuxième lettre de l’alphabet géorgien (mtavruli)." ], "id": "fr-Ქ-ka-character-AK0xKUfE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en laze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laze", "orig": "laze", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Laze", "lang_code": "lzz", "notes": [ "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : kʿ, kh" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, vingt-sixième lettre de l’alphabet laze (mtavruli)." ], "id": "fr-Ქ-lzz-character-h4kI1YLY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en mingrélien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mingrélien", "orig": "mingrélien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mingrélien", "lang_code": "xmf", "notes": [ "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, vingt-quatrième lettre de l’alphabet mingrélien (mtavruli)." ], "id": "fr-Ქ-xmf-character-StGjXXNG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\k\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en svane", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Svane", "orig": "svane", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Svane", "lang_code": "sva", "notes": [ "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : kʿ, kh" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, trente-troisième lettre de l’alphabet svane (mtavruli)." ], "id": "fr-Ქ-sva-character-DQcz~2p0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" }
{ "categories": [ "Lettres en abkhaze", "abkhaze" ], "lang": "Abkhaze", "lang_code": "ab", "notes": [ "Cette lettre n’est plus utilisée de nos jours.", "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k̦" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, trente-et-unième lettre de l’alphabet abkhaze (mtavruli)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ "Lettres en bats", "bats" ], "lang": "Bats", "lang_code": "bbl", "notes": [ "Cette lettre n’est plus utilisée de nos jours.", "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, trente-cinquième lettre de l’alphabet bats (mtavruli)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ "Lettres en géorgien", "géorgien" ], "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "notes": [ "Valeur numérique : 600", "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani (« ქანი »), vingt-deuxième lettre de l’alphabet géorgien (mtavruli)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ "Lettres en laze", "laze" ], "lang": "Laze", "lang_code": "lzz", "notes": [ "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : kʿ, kh" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, vingt-sixième lettre de l’alphabet laze (mtavruli)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ "Lettres en mingrélien", "mingrélien" ], "lang": "Mingrélien", "lang_code": "xmf", "notes": [ "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : k" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, vingt-quatrième lettre de l’alphabet mingrélien (mtavruli)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\k\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" } { "categories": [ "Lettres en svane", "svane" ], "lang": "Svane", "lang_code": "sva", "notes": [ "Translitérations :\n:* ISO 9984 : k’\n:* Locale : kʿ, kh" ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Kani, trente-troisième lettre de l’alphabet svane (mtavruli)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʰ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "Ქ" }
Download raw JSONL data for Ქ meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.