"مَا" meaning in All languages combined

See مَا on Wiktionary

Adverb [Arabe]

IPA: maː Audio: LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav
  1. Quel, qu’est-ce que, quoi, etc.
    Sense id: fr-مَا-ar-adv-vwrWNF1n
  2. Ce que.
    Sense id: fr-مَا-ar-adv-gGQuucIj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Arabe]

IPA: maː Audio: LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav
  1. Pas, ne pas, d'un fait accompli.
    Sense id: fr-مَا-ar-adv-Ue~5fgvH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en arabe, Arabe

Adverb [Arabe]

IPA: maː Audio: LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav , LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav
  1. Chaque fois que.
    Sense id: fr-مَا-ar-adv-BZBoYI8f
  2. Comment (avec un élatif dans l’accusatif).
    Sense id: fr-مَا-ar-adv-Ie-Msdl4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en arabe, Arabe

Download JSONL data for مَا meaning in All languages combined (11.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes interrogatifs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparer l'hébreu מָה (ma)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe interrogatif",
  "raw_tags": [
    "ar:مَمَا (mâ) /maː/",
    "ما"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا هِيَ مِهْنَتُكْ ' ( mâ hiya mihnatuk)",
          "translation": "Quel est ton métier ? ou Quel est votre métier ?"
        },
        {
          "text": "لَا أَدْرِي مَا أَقُولُ ' (lâ adrî mâ aqûlu)",
          "translation": "Je ne sais pas quoi dire."
        },
        {
          "text": "مَا هُوَ أُنْوَانُكَ يَا أُمَر ؟ ' ( mâ huwa unwânuka yâ umar_ ?)",
          "translation": "Quelle est ton adresse, Omar ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel, qu’est-ce que, quoi, etc."
      ],
      "id": "fr-مَا-ar-adv-vwrWNF1n"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "رَاحَ يُعَدِّدُ أَمَامَهُمْ مَا يَمْلِكُ ' (râHa yu3ad²idu amâma_hum mâ yamliku)",
          "translation": "Il commença à énumérer devant eux ce qu'il possédait (Es 5:11)."
        },
        {
          "text": "رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ' (rab²u elsamâwâti wa_elarDi wa_mâ baynahumâ)",
          "translation": "Le Seigneur du ciel et de la terre et de tout ce qu'il y a entre eux deux (Coran 19:65)."
        },
        {
          "text": "إِنَّكُمَا لَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ ' (in²akumâ lâ ta3lamâni mâ taTlubâni) : Vous ne savez pas ce que vous demandez (Mc 10:38)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que."
      ],
      "id": "fr-مَا-ar-adv-gGQuucIj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav",
      "ipa": "maː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabe algérien"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabie saoudite"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "مَا"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparer l'hébreu מָה (ma)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "raw_tags": [
    "ar:مَمَا (mâ) /maː/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا عِنْدِي وَقْت ' ( mâ 3indî waqt_) : Je n’ai pas le temps."
        },
        {
          "text": "مَا دُعْوِيٌّ بِٱلْدَارِ ' ( mâ du3wiy²ũ bi^ldâri) : Il n'y a personne à la maison."
        },
        {
          "text": "مَا مِنْ رَجُلٍ أَفْضَلُ مِنْ أَخِيكَ ' ( mâ min rajulĩ afDalu min aXî_ka) : Il n'est pas d'homme meilleur que ton frère."
        },
        {
          "text": "مَا هٰذَا مِنْكَ بِحُرِّ ' ( mâ hEVâ minka biHurri) : Ce n'est pas bien de ta part."
        },
        {
          "text": "مَتَى مَا ' (maté mâ ) : Dès que, aussitôt que... (quand pas)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pas, ne pas, d'un fait accompli."
      ],
      "id": "fr-مَا-ar-adv-Ue~5fgvH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav",
      "ipa": "maː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabe algérien"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabie saoudite"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav"
    }
  ],
  "word": "مَا"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparer l'hébreu מָה (ma)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "raw_tags": [
    "ar:مَمَا (mâ) /maː/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَكْثَرُ مَا ' (akFaru mâ )",
          "translation": "Le plus souvent (opposé à أَقَلُّ مَا (aqal²u mâ))."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque fois que."
      ],
      "id": "fr-مَا-ar-adv-BZBoYI8f"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا أَجْمَلَ الحَيَاتَ ! ' ( mâ ajmala elḥayâta !)",
          "translation": "Comment la vie est belle !"
        },
        {
          "text": "مَا أَجَنَّهُ ! ' ( mâ ajan²ahu !)",
          "translation": "Qu'il est fou ! (comme on l'a rendu fou)"
        },
        {
          "text": "مَا أَحْسَنَ أَمْنَك ' ( mâ aHsana amnak_)",
          "translation": "Que j'admire votre (beau) caractère!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comment (avec un élatif dans l’accusatif)."
      ],
      "id": "fr-مَا-ar-adv-Ie-Msdl4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav",
      "ipa": "maː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabe algérien"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabie saoudite"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav"
    }
  ],
  "word": "مَا"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes interrogatifs en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparer l'hébreu מָה (ma)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe interrogatif",
  "raw_tags": [
    "ar:مَمَا (mâ) /maː/",
    "ما"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا هِيَ مِهْنَتُكْ ' ( mâ hiya mihnatuk)",
          "translation": "Quel est ton métier ? ou Quel est votre métier ?"
        },
        {
          "text": "لَا أَدْرِي مَا أَقُولُ ' (lâ adrî mâ aqûlu)",
          "translation": "Je ne sais pas quoi dire."
        },
        {
          "text": "مَا هُوَ أُنْوَانُكَ يَا أُمَر ؟ ' ( mâ huwa unwânuka yâ umar_ ?)",
          "translation": "Quelle est ton adresse, Omar ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel, qu’est-ce que, quoi, etc."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "رَاحَ يُعَدِّدُ أَمَامَهُمْ مَا يَمْلِكُ ' (râHa yu3ad²idu amâma_hum mâ yamliku)",
          "translation": "Il commença à énumérer devant eux ce qu'il possédait (Es 5:11)."
        },
        {
          "text": "رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ' (rab²u elsamâwâti wa_elarDi wa_mâ baynahumâ)",
          "translation": "Le Seigneur du ciel et de la terre et de tout ce qu'il y a entre eux deux (Coran 19:65)."
        },
        {
          "text": "إِنَّكُمَا لَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ ' (in²akumâ lâ ta3lamâni mâ taTlubâni) : Vous ne savez pas ce que vous demandez (Mc 10:38)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav",
      "ipa": "maː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabe algérien"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabie saoudite"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "مَا"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparer l'hébreu מָה (ma)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "raw_tags": [
    "ar:مَمَا (mâ) /maː/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا عِنْدِي وَقْت ' ( mâ 3indî waqt_) : Je n’ai pas le temps."
        },
        {
          "text": "مَا دُعْوِيٌّ بِٱلْدَارِ ' ( mâ du3wiy²ũ bi^ldâri) : Il n'y a personne à la maison."
        },
        {
          "text": "مَا مِنْ رَجُلٍ أَفْضَلُ مِنْ أَخِيكَ ' ( mâ min rajulĩ afDalu min aXî_ka) : Il n'est pas d'homme meilleur que ton frère."
        },
        {
          "text": "مَا هٰذَا مِنْكَ بِحُرِّ ' ( mâ hEVâ minka biHurri) : Ce n'est pas bien de ta part."
        },
        {
          "text": "مَتَى مَا ' (maté mâ ) : Dès que, aussitôt que... (quand pas)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pas, ne pas, d'un fait accompli."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav",
      "ipa": "maː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabe algérien"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabie saoudite"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav"
    }
  ],
  "word": "مَا"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comparer l'hébreu מָה (ma)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "raw_tags": [
    "ar:مَمَا (mâ) /maː/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "أَكْثَرُ مَا ' (akFaru mâ )",
          "translation": "Le plus souvent (opposé à أَقَلُّ مَا (aqal²u mâ))."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque fois que."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا أَجْمَلَ الحَيَاتَ ! ' ( mâ ajmala elḥayâta !)",
          "translation": "Comment la vie est belle !"
        },
        {
          "text": "مَا أَجَنَّهُ ! ' ( mâ ajan²ahu !)",
          "translation": "Qu'il est fou ! (comme on l'a rendu fou)"
        },
        {
          "text": "مَا أَحْسَنَ أَمْنَك ' ( mâ aHsana amnak_)",
          "translation": "Que j'admire votre (beau) caractère!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comment (avec un élatif dans l’accusatif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav",
      "ipa": "maː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav/LL-Q56499_(arq)-Zakaria_Mimouni-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabe algérien"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56499 (arq)-Zakaria Mimouni-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Besma05-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Besma05-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Reemnaif1413-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Arabie saoudite"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Reemnaif1413-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-ما.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-ما.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-ما.wav"
    }
  ],
  "word": "مَا"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.