"ك ف ر" meaning in All languages combined

See ك ف ر on Wiktionary

Root [Arabe]

  1. ك ف ر
    Sense id: fr-ك_ف_ر-ar-root-yYkqbodk
  2. ك ف ر
    couvrir, renier
    Sense id: fr-ك_ف_ر-ar-root-dIfmfjib
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Radicaux en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "L'idée de couvrir, avec كَفَرَ (kafara) (« couvrir ») conduit probablement à la couverture كَافِرٌ (kâfirũ) (« qui cache ») et de là le village de toiles de tentes, كَفْرٌ (kafrũ) (« village ») et كِفْرٌ (kifrũ) (« ténèbres ») ou كَفْرَةٌ (kafr@ũ) (« ténèbres »), ténèbres de la nuit mais également كَافِرٌ (kâfirũ) (ici, « océan, grande vallée ») et كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « terre »). La couverture peut également être au sens moral ou figuré, avec notamment تَكْفِيرٌ (takfîrũ) (« expiation ») ou كَفَّارَةٌ (kaf²âr@ũ) (« expiation »). C'est peut-être le piquet de tente كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « petit bâton ») qui donne par image كَفِرٌ (kafirũ) (« grand et raide »).",
    "L'idée d'ingratitude, avec كَفَرَ (kafara) (« renier »), conduit à tout un vocabulaire décrivant le mécréant كَفُورٌ (kafûrũ) (« impie ») et ses blasphèmes.",
    "كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « adoration ») ou تَكْفِيرٌ (takfîrũ) (ici, « diadème ») vient peut-être d'un aspect du couronnement perse.",
    "كَافُورٌ (kâfûrũ) (« camphre ») vient du persan, du nom malais kapur Barus qui veut dire « craie de Barus ». Les marchands malais, qui vendaient le camphre aux négociants venus d'Inde et du Moyen-Orient, l'appelaient kapur (craie) à cause de sa couleur blanche. Barus était le port sur la côte ouest de l'île indonésienne de Sumatra où les marchands étrangers venaient acheter le camphre.",
    "C'est peut-être à travers le sens de « mécréant » que les esclaves noirs ont été désignés par كَافُورٌ (kâfûrũ) (ici, « cafre »). Alternativement, ce peut être par antiphrase, les noirs étant appelés « camphre » par ironie sur la couleur blanche e celui-ci."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "pos_title": "Radical",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ك ف ر"
      ],
      "id": "fr-ك_ف_ر-ar-root-yYkqbodk"
    },
    {
      "glosses": [
        "ك ف ر",
        "couvrir, renier"
      ],
      "id": "fr-ك_ف_ر-ar-root-dIfmfjib"
    }
  ],
  "tags": [
    "radical"
  ],
  "word": "ك ف ر"
}
{
  "categories": [
    "Radicaux en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "L'idée de couvrir, avec كَفَرَ (kafara) (« couvrir ») conduit probablement à la couverture كَافِرٌ (kâfirũ) (« qui cache ») et de là le village de toiles de tentes, كَفْرٌ (kafrũ) (« village ») et كِفْرٌ (kifrũ) (« ténèbres ») ou كَفْرَةٌ (kafr@ũ) (« ténèbres »), ténèbres de la nuit mais également كَافِرٌ (kâfirũ) (ici, « océan, grande vallée ») et كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « terre »). La couverture peut également être au sens moral ou figuré, avec notamment تَكْفِيرٌ (takfîrũ) (« expiation ») ou كَفَّارَةٌ (kaf²âr@ũ) (« expiation »). C'est peut-être le piquet de tente كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « petit bâton ») qui donne par image كَفِرٌ (kafirũ) (« grand et raide »).",
    "L'idée d'ingratitude, avec كَفَرَ (kafara) (« renier »), conduit à tout un vocabulaire décrivant le mécréant كَفُورٌ (kafûrũ) (« impie ») et ses blasphèmes.",
    "كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « adoration ») ou تَكْفِيرٌ (takfîrũ) (ici, « diadème ») vient peut-être d'un aspect du couronnement perse.",
    "كَافُورٌ (kâfûrũ) (« camphre ») vient du persan, du nom malais kapur Barus qui veut dire « craie de Barus ». Les marchands malais, qui vendaient le camphre aux négociants venus d'Inde et du Moyen-Orient, l'appelaient kapur (craie) à cause de sa couleur blanche. Barus était le port sur la côte ouest de l'île indonésienne de Sumatra où les marchands étrangers venaient acheter le camphre.",
    "C'est peut-être à travers le sens de « mécréant » que les esclaves noirs ont été désignés par كَافُورٌ (kâfûrũ) (ici, « cafre »). Alternativement, ce peut être par antiphrase, les noirs étant appelés « camphre » par ironie sur la couleur blanche e celui-ci."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "pos_title": "Radical",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ك ف ر"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ك ف ر",
        "couvrir, renier"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "radical"
  ],
  "word": "ك ف ر"
}

Download raw JSONL data for ك ف ر meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.