"ـهُ" meaning in All languages combined

See ـهُ on Wiktionary

Pronoun [Arabe]

  1. Il (troisième personne du singulier masculin, complément).
    Sense id: fr-ـهُ-ar-pron-9lGuX8Mt
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Enclitiques en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "Les pronoms suffixes se traduisent par un complément lorsqu'ils sont suffixés à un verbe ou une préposition, et par un pronom possessif lorsqu'ils sont suffixés à un nom.",
    "Le pronom possessif s'accorde en genre et en nombre avec le possesseur (comme en anglais), non pas avec l'objet possédé (comme en français).",
    "Le pronom possessif s'attache au nom après sa voyelle flexionnelle (sauf ـِي (-î), qui remplace cette voyelle). En arabe parlé, c'est pratiquement le seul cas où la voyelle casuelle se fait entendre.\n::كُلُّ رِيَالٍ مِنْ دَخْلِــهُ ' ' (kullu riyâlĩ min daXli--hu )\n::Chaque rial de son revenu.",
    "Lorsque le mot se termine en ـة (-@) l'adjonction d'un pronom possessif transforme dans l'écriture le ـة en ـَتـ, suivi de la voyelle casuelle et du suffixe.",
    "Le nom déterminé par un pronom possessif est de ce fait dans l'état déterminé, mais ne prend pas pour autant le préfixe الـ (el-).",
    "S'il est complété d'un qualificatif attribut, celui-ci est également dans l'état déterminé, et prend de ce fait le préfixe الـ (el-).",
    "Le nom étant dans une forme construite par l'article, le ـنِ (-ni) du duel disparaît (régulièrement) aux deux cas (voir :Annexe:Déclinaison en arabe).\n:: بِيَدَيــهُ ' ' (bi_yaday--hu ) : de ses deux mains (يَدٌ (yadũ), la main).",
    "Lorsque le mot se termine par un i (long ou court) ou un y, les pronoms suffixes en ـهُـ (-hu-) (avec un damma bref derrière un h) font l'objet d'une harmonisation vocalique, qui transforme le u en i :\n:: فِي مُذَكِّرَاتِــهِ ' ' (fî muVakkirâti--hi )\n:: Dans son agenda.",
    "لِ (li) se transforme en لَ (la) avant les pronoms.\n:: كُفِّرَ لَهُ ' ' (kuf²ira la_hu )\n:: On le couronna."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "ـهُ (-hu) /.hu/",
    "ـه",
    "enclitique"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "فِي وَجْهُــهُ إِنْسِبَات ' ' (fî wajhu--hu insibât_)",
          "translation": "Il a le visage long, allongé (quand à visage-sien [il est] allongé)."
        },
        {
          "text": "سَمِعْتُــهُ ' ' (sami3tu--hu ) : Je l'ai entendu."
        },
        {
          "text": "هُوَ صَنِيعَتــهُ ' ' (huwa Sanî3at--hu ) : C'est sa créature, ou c'est son élève."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il (troisième personne du singulier masculin, complément)."
      ],
      "id": "fr-ـهُ-ar-pron-9lGuX8Mt"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ـهُ"
}
{
  "categories": [
    "Enclitiques en arabe",
    "Pronoms personnels en arabe",
    "arabe"
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "Les pronoms suffixes se traduisent par un complément lorsqu'ils sont suffixés à un verbe ou une préposition, et par un pronom possessif lorsqu'ils sont suffixés à un nom.",
    "Le pronom possessif s'accorde en genre et en nombre avec le possesseur (comme en anglais), non pas avec l'objet possédé (comme en français).",
    "Le pronom possessif s'attache au nom après sa voyelle flexionnelle (sauf ـِي (-î), qui remplace cette voyelle). En arabe parlé, c'est pratiquement le seul cas où la voyelle casuelle se fait entendre.\n::كُلُّ رِيَالٍ مِنْ دَخْلِــهُ ' ' (kullu riyâlĩ min daXli--hu )\n::Chaque rial de son revenu.",
    "Lorsque le mot se termine en ـة (-@) l'adjonction d'un pronom possessif transforme dans l'écriture le ـة en ـَتـ, suivi de la voyelle casuelle et du suffixe.",
    "Le nom déterminé par un pronom possessif est de ce fait dans l'état déterminé, mais ne prend pas pour autant le préfixe الـ (el-).",
    "S'il est complété d'un qualificatif attribut, celui-ci est également dans l'état déterminé, et prend de ce fait le préfixe الـ (el-).",
    "Le nom étant dans une forme construite par l'article, le ـنِ (-ni) du duel disparaît (régulièrement) aux deux cas (voir :Annexe:Déclinaison en arabe).\n:: بِيَدَيــهُ ' ' (bi_yaday--hu ) : de ses deux mains (يَدٌ (yadũ), la main).",
    "Lorsque le mot se termine par un i (long ou court) ou un y, les pronoms suffixes en ـهُـ (-hu-) (avec un damma bref derrière un h) font l'objet d'une harmonisation vocalique, qui transforme le u en i :\n:: فِي مُذَكِّرَاتِــهِ ' ' (fî muVakkirâti--hi )\n:: Dans son agenda.",
    "لِ (li) se transforme en لَ (la) avant les pronoms.\n:: كُفِّرَ لَهُ ' ' (kuf²ira la_hu )\n:: On le couronna."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "ـهُ (-hu) /.hu/",
    "ـه",
    "enclitique"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "فِي وَجْهُــهُ إِنْسِبَات ' ' (fî wajhu--hu insibât_)",
          "translation": "Il a le visage long, allongé (quand à visage-sien [il est] allongé)."
        },
        {
          "text": "سَمِعْتُــهُ ' ' (sami3tu--hu ) : Je l'ai entendu."
        },
        {
          "text": "هُوَ صَنِيعَتــهُ ' ' (huwa Sanî3at--hu ) : C'est sa créature, ou c'est son élève."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il (troisième personne du singulier masculin, complément)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ـهُ"
}

Download raw JSONL data for ـهُ meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.