"عَيْنٌ" meaning in All languages combined

See عَيْنٌ on Wiktionary

Noun [Arabe]

  1. Nom de la dix-huitième lettre de l’alphabet arabe, ع (3).
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-uu96mgPH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Arabe]

  1. pluriel : عُيُونٌ (3uyûnũ), أَعْيُنٌ (a3yunũ), أَعْيَانٌ (a3yânũ) ; pluriel du pluriel أَعْيُنَاتٌ (a3yunâtũ)
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-xgdIdFfT
  2. Œil.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-yRCY1kWP Categories (other): Lexique en arabe de l’anatomie Topics: anatomy
  3. Personne, créature humaine.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-SeC7~nyK
  4. Surveillant :
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-dV27Dhx8
  5. Surveillant :
    Gardien,surveillant.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-WQe9Ejxu
  6. Surveillant :
    Vedette, sentinelle.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-tZv50ks6
  7. Surveillant :
    Espion.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-sOUMGENd
  8. Surveillant :
    Personnage principal, seigneur, maître, chef.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-EpJk~xOe
  9. Trou :
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-upES75FE
  10. Trou :
    Trou, ouverture (dans un objet troué, percé ou à jour).
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-SIiMI1me
  11. Trou :
    Maille.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-5ldTyE1P
  12. Trou :
    Boutonnière, ou ganse qui reçoit le bouton.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-hAugJHh6
  13. En parlant du soleil, Le disque du soleil.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-C32MlrxV
  14. Aspect, air, mine, physionomie.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-nlNFza7h
  15. L’essentiel :
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-U-rybCCA
  16. L’essentiel :
    L’essence, la substance même d’une chose.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-bEt2r3S8
  17. L’essentiel :
    La meilleure ou la principale partie d’une chose.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-hX58clPL
  18. L’essentiel :
    Ce qui est disponible et prêt (en fait de troupeaux, de raisin, etc.).
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-VxSz-5TX
  19. Source :
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-hJYeBlL9
  20. Source :
    Le mot عَيْنٌ (3aynũ) entre dans la composition d’un grand nombre de noms de lieux, en général, où il existait une source d’eau.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-K0Zpipzk Categories (other): Exemples en arabe
  21. Source :
    Pluie qui tombe plusieurs jours de suite.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-OA4NJesa
  22. Source :
    Tourbillon d’eau dans un puits.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-HjmaIN47
  23. 'ayn :
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-8Mma2VtP
  24. 'ayn :
    La lettre ع (3).
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-xtWNo2Go
  25. 'ayn :
    La deuxième radicale (d’un verbe trilitère d'après le paradigme de convention فعل (f3l)).
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-97vH1Qdf Categories (other): Lexique en arabe de la grammaire Topics: grammar
  26. Inclinaison d’un plateau de la balance.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-1u3CcrS3
  27. Frère utérin, du côté de la mère.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-Q8aiC4vN
  28. Prune, pluriel عُيُونٌ (3uyûnũ).
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-EhMyvC6i
  29. Mauvais œil :
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-P-anlCn2
  30. Mauvais œil :
    Influence du mauvais œil.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-F7QTrpm9
  31. Mauvais œil :
    Vice, défaut.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-8tfufTp9
  32. Argent comptant.
    Sense id: fr-عَيْنٌ-ar-noun-UHaxmqLZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres arabes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ي ن (« œil »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "ar:عَيْنعَيْنٌ (3aynũ) /ʕaj.nun/",
    "pluriel sain féminin en ـَاتٌ",
    "عين"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de la dix-huitième lettre de l’alphabet arabe, ع (3)."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-uu96mgPH"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "عَيْنٌ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ي ن (« œil »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "ar:عَيْنعَيْنٌ (3aynũ) /ʕaj.nun/",
    "عين"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pluriel : عُيُونٌ (3uyûnũ), أَعْيُنٌ (a3yunũ), أَعْيَانٌ (a3yânũ) ; pluriel du pluriel أَعْيُنَاتٌ (a3yunâtũ)"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-xgdIdFfT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en arabe de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "قَامَتْ العَيْنُ ' (qâmat el3aynu ) : L’œil resta immobile, pour dire, fut frappé de cécité."
        },
        {
          "text": "حَافْظُ العَيْنُ ' (HâfZu el3aynu ) : Qui veille et ne se laisse pas prendre par le sommeil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œil."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-yRCY1kWP",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "بَلَدُ قَلِيلُ العَيْن ' (baladu qalîlu el3ayn_ ) : Pays de peu d’habitants."
        },
        {
          "text": "مَا بِهَا عَيْنٌ ' (mâ bihâ 3aynũ ) : Il n’y a pas là (par ex. dans cette maison) un œil, c.-à-d. personne, âme qui vive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne, créature humaine."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-SeC7~nyK"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surveillant :"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-dV27Dhx8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "شِدَادُ جَفْنُ العَيْن ' (Cidâdu jafnu el3ayn_ ) : (Qui a) les paupières de l’œil vigoureuses, c’est-à-dire, qui peut veiller longtemps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Gardien,surveillant."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-WQe9Ejxu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Vedette, sentinelle."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-tZv50ks6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Espion."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-sOUMGENd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "الأَعْيَانُ ' ( ela3yânu ) : Les notables, les principaux personnages, les chefs ; et Domestiques, pour ainsi dire les yeux de leur maître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Personnage principal, seigneur, maître, chef."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-EpJk~xOe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-upES75FE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :",
        "Trou, ouverture (dans un objet troué, percé ou à jour)."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-SIiMI1me"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :",
        "Maille."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-5ldTyE1P"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :",
        "Boutonnière, ou ganse qui reçoit le bouton."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-hAugJHh6"
    },
    {
      "glosses": [
        "En parlant du soleil, Le disque du soleil."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-C32MlrxV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aspect, air, mine, physionomie."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-nlNFza7h"
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-U-rybCCA"
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :",
        "L’essence, la substance même d’une chose."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-bEt2r3S8"
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :",
        "La meilleure ou la principale partie d’une chose."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-hX58clPL"
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :",
        "Ce qui est disponible et prêt (en fait de troupeaux, de raisin, etc.)."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-VxSz-5TX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Source :"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-hJYeBlL9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en arabe",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "'العيون'",
          "translation": "La ville de Laâyoune"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source :",
        "Le mot عَيْنٌ (3aynũ) entre dans la composition d’un grand nombre de noms de lieux, en général, où il existait une source d’eau."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-K0Zpipzk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Source :",
        "Pluie qui tombe plusieurs jours de suite."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-OA4NJesa"
    },
    {
      "glosses": [
        "Source :",
        "Tourbillon d’eau dans un puits."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-HjmaIN47"
    },
    {
      "glosses": [
        "'ayn :"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-8Mma2VtP"
    },
    {
      "glosses": [
        "'ayn :",
        "La lettre ع (3)."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-xtWNo2Go"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en arabe de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "'ayn :",
        "La deuxième radicale (d’un verbe trilitère d'après le paradigme de convention فعل (f3l))."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-97vH1Qdf",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Inclinaison d’un plateau de la balance."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-1u3CcrS3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Frère utérin, du côté de la mère."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-Q8aiC4vN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prune, pluriel عُيُونٌ (3uyûnũ)."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-EhMyvC6i"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais œil :"
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-P-anlCn2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais œil :",
        "Influence du mauvais œil."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-F7QTrpm9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais œil :",
        "Vice, défaut."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-8tfufTp9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Argent comptant."
      ],
      "id": "fr-عَيْنٌ-ar-noun-UHaxmqLZ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "عَيْنٌ"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en arabe",
    "Noms des lettres arabes en arabe",
    "ar-*a**ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ي ن (« œil »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "ar:عَيْنعَيْنٌ (3aynũ) /ʕaj.nun/",
    "pluriel sain féminin en ـَاتٌ",
    "عين"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de la dix-huitième lettre de l’alphabet arabe, ع (3)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "عَيْنٌ"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en arabe",
    "ar-*a**ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ي ن (« œil »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "ar:عَيْنعَيْنٌ (3aynũ) /ʕaj.nun/",
    "عين"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pluriel : عُيُونٌ (3uyûnũ), أَعْيُنٌ (a3yunũ), أَعْيَانٌ (a3yânũ) ; pluriel du pluriel أَعْيُنَاتٌ (a3yunâtũ)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en arabe de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "قَامَتْ العَيْنُ ' (qâmat el3aynu ) : L’œil resta immobile, pour dire, fut frappé de cécité."
        },
        {
          "text": "حَافْظُ العَيْنُ ' (HâfZu el3aynu ) : Qui veille et ne se laisse pas prendre par le sommeil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œil."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "بَلَدُ قَلِيلُ العَيْن ' (baladu qalîlu el3ayn_ ) : Pays de peu d’habitants."
        },
        {
          "text": "مَا بِهَا عَيْنٌ ' (mâ bihâ 3aynũ ) : Il n’y a pas là (par ex. dans cette maison) un œil, c.-à-d. personne, âme qui vive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne, créature humaine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surveillant :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "شِدَادُ جَفْنُ العَيْن ' (Cidâdu jafnu el3ayn_ ) : (Qui a) les paupières de l’œil vigoureuses, c’est-à-dire, qui peut veiller longtemps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Gardien,surveillant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Vedette, sentinelle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Espion."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "الأَعْيَانُ ' ( ela3yânu ) : Les notables, les principaux personnages, les chefs ; et Domestiques, pour ainsi dire les yeux de leur maître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surveillant :",
        "Personnage principal, seigneur, maître, chef."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :",
        "Trou, ouverture (dans un objet troué, percé ou à jour)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :",
        "Maille."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou :",
        "Boutonnière, ou ganse qui reçoit le bouton."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En parlant du soleil, Le disque du soleil."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aspect, air, mine, physionomie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :",
        "L’essence, la substance même d’une chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :",
        "La meilleure ou la principale partie d’une chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "L’essentiel :",
        "Ce qui est disponible et prêt (en fait de troupeaux, de raisin, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Source :"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en arabe"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "'العيون'",
          "translation": "La ville de Laâyoune"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source :",
        "Le mot عَيْنٌ (3aynũ) entre dans la composition d’un grand nombre de noms de lieux, en général, où il existait une source d’eau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Source :",
        "Pluie qui tombe plusieurs jours de suite."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Source :",
        "Tourbillon d’eau dans un puits."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "'ayn :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "'ayn :",
        "La lettre ع (3)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en arabe de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "'ayn :",
        "La deuxième radicale (d’un verbe trilitère d'après le paradigme de convention فعل (f3l))."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Inclinaison d’un plateau de la balance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Frère utérin, du côté de la mère."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prune, pluriel عُيُونٌ (3uyûnũ)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais œil :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais œil :",
        "Influence du mauvais œil."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais œil :",
        "Vice, défaut."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Argent comptant."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "عَيْنٌ"
}

Download raw JSONL data for عَيْنٌ meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.