"حَيْثُمَا" meaning in All languages combined

See حَيْثُمَا on Wiktionary

Phrase [Arabe]

  1. Où que.
    Sense id: fr-حَيْثُمَا-ar-phrase-7fM3KmU4
  2. Partout où.
    Sense id: fr-حَيْثُمَا-ar-phrase-XvrEySUh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Locutions en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de حَيْثُ (HayFu) « où que ce soit » et مَا (mâ) « que »."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "حَيْثُمَا est utilisé comme une conjonction subordonnante et introduit une proposition relative qui exprime une localisation incertaine ou indéterminée. Le verbe qui suit حَيْثُمَا est conjugué au subjonctif en arabe classique, quand l'action qui se produit est hypothétique ou indéterminée :\n:* حَيْثُمَا تَذْهَبْ، أَذْهَبْ مَعَكَ ' ' (HayFumâ taVhab_, aVhab maʿa_ka) : Où que tu ailles (que tu puisses aller), je vais avec toi.",
    "Dans les exemples précédents, il conserve la forme indicative : dans le premier, la voiture est nécessairement garée quelque part (ce n'est pas une hypothèse), dans le deuxième la forme est accomplie (tu as regardé), donc ce n'est pas hypothétique.",
    "Il exprime une idée de généralité et d'ubiquité, similaire à \"peu importe où\", \"partout où\", ou \"où que\" en français"
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution",
  "raw_tags": [
    "ar:حَيْثُمَحَيْثُمَا (HayFumâ) /ħaj.θu.maː/",
    "حيثما"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "حَيْثُمَا تَكُونُ السَّيَّارَةُ، سَأَجِدُهَا ' ' ( ḥayFumâ takûnu elsayyâr@u, sa'ajidu_hâ) : Où que soit la voiture, je la trouverai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où que."
      ],
      "id": "fr-حَيْثُمَا-ar-phrase-7fM3KmU4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "حَيْثُمَا نَذَرْتَ، تَجِدُ الجَمَالَ ' ' ( HayFumâ naVarta, tajidu eljamâla) : Partout où tu regardes, tu trouveras de la beauté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partout où."
      ],
      "id": "fr-حَيْثُمَا-ar-phrase-XvrEySUh"
    }
  ],
  "word": "حَيْثُمَا"
}
{
  "categories": [
    "Locutions en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de حَيْثُ (HayFu) « où que ce soit » et مَا (mâ) « que »."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "حَيْثُمَا est utilisé comme une conjonction subordonnante et introduit une proposition relative qui exprime une localisation incertaine ou indéterminée. Le verbe qui suit حَيْثُمَا est conjugué au subjonctif en arabe classique, quand l'action qui se produit est hypothétique ou indéterminée :\n:* حَيْثُمَا تَذْهَبْ، أَذْهَبْ مَعَكَ ' ' (HayFumâ taVhab_, aVhab maʿa_ka) : Où que tu ailles (que tu puisses aller), je vais avec toi.",
    "Dans les exemples précédents, il conserve la forme indicative : dans le premier, la voiture est nécessairement garée quelque part (ce n'est pas une hypothèse), dans le deuxième la forme est accomplie (tu as regardé), donc ce n'est pas hypothétique.",
    "Il exprime une idée de généralité et d'ubiquité, similaire à \"peu importe où\", \"partout où\", ou \"où que\" en français"
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution",
  "raw_tags": [
    "ar:حَيْثُمَحَيْثُمَا (HayFumâ) /ħaj.θu.maː/",
    "حيثما"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "حَيْثُمَا تَكُونُ السَّيَّارَةُ، سَأَجِدُهَا ' ' ( ḥayFumâ takûnu elsayyâr@u, sa'ajidu_hâ) : Où que soit la voiture, je la trouverai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où que."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "حَيْثُمَا نَذَرْتَ، تَجِدُ الجَمَالَ ' ' ( HayFumâ naVarta, tajidu eljamâla) : Partout où tu regardes, tu trouveras de la beauté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partout où."
      ]
    }
  ],
  "word": "حَيْثُمَا"
}

Download raw JSONL data for حَيْثُمَا meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.