"بَيْنَ" meaning in All languages combined

See بَيْنَ on Wiktionary

Preposition [Arabe]

Audio: LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بين.wav , LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بين.wav
Forms: بَيْنِي (baynî) [first-person], بَيْنَنَا (baynanâ) [first-person], بَيْنَكَ (baynaka), بَيْنَكُمَا (baynakumâ) [singular], بَيْنَكُمْ (baynakum) [dual], بَيْنَكِ (baynaki), بَيْنَكُنَّ (baynakun²a) [singular], بَيْنَهُ (baynahu), بَيْنَهُمَا (baynahumâ) [singular], بَيْنَهُمْ (baynahum) [dual], بَيْنَهَا (baynahâ), بَيْنَهُنَّ (baynahun²a) [singular]
  1. Entre.
    Sense id: fr-بَيْنَ-ar-prep-WTsYzAMO
  2. بَيْنَ (bayna) est répété devant les deux objets cités, lorsque l'un ou l'autre est un pronom suffixe.
    Sense id: fr-بَيْنَ-ar-prep-9uuljrSv
  3. Parmi.
    Sense id: fr-بَيْنَ-ar-prep-qwP25RuI
  4. Au milieu de.
    Sense id: fr-بَيْنَ-ar-prep-Zo4val4a
  5. Pendant.
    Sense id: fr-بَيْنَ-ar-prep-pUxuOuZ3
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mot avec pronom suffixe en arabe",
      "orig": "mot avec pronom suffixe en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formes de la racine ب ي& : séparation, séparer"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "بَيْنِي (baynî)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ],
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَنَا (baynanâ)",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكَ (baynaka)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكُمَا (baynakumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكُمْ (baynakum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكِ (baynaki)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكُنَّ (baynakun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُ (baynahu)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُمَا (baynahumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُمْ (baynahum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهَا (baynahâ)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُنَّ (baynahun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "La préposition peut n'introduire qu'un objet unique lorsqu'il est pluriel ou duel.\n#* بَيْنَ ٱلبَلَدَيْنِ ' ( bayna ^lbaladayni) : entre les deux pays.",
    "Si la préposition introduit l'« entre » deux objets, ces objets sont séparés par وَ (wa) (et).\n#* بَيْنَ ٱلوَفْدِ ٱلفِلِفْطِينِيِّ وَالوَفْدِ ٱلإِسْرَائِيلِيِّ ' (bayna ^lwafdi ^lfilifTîniy²i wa_elwafdi ^lisrâ'îliy²i) : Entre la délégation palestinienne et la délégation israélienne.",
    "بَيْنَ (bayna) est répété devant les deux objets cités, lorsque l'un ou l'autre est un pronom suffixe.\n#* الشَّاهِدُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ إِمْرَأَةِ شَبَابِكَ ' (elCâhidu bayna_ka wa_bayna imra'@i Cabâbi_ka)\n#*: Le témoin entre-toi et entre la femme de ta jeunesse.",
    "Après مِنْ (min) (ici, « sorti de ») s'accorde en بَيْنِ (bayni) :\n#* مِنْ بَيْنِــهِمِ ٱلنَّائِبُ ٱلأُبَانِيُّ ' ( min bayni--him_i ^lnâ'ibu ^lubâniy²u) : Parmi eux (sorti d'entre eux) le représentant du Liban.\n#*: (Noter que dans cet exemple il y a accord vocalique du pronom suffixe ـهُمْ (-hum) derrière une finale en i, et ajout d'une voyelle de disjonction devant la marque du défini أَلْـ (al°-))."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "بَيْنَ (bayna) /baj.na/",
    "بين"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "بَيْنِي وَبَيْنَــكَ ' (baynî wa_bayna--ka) : entre toi et (entre) moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre."
      ],
      "id": "fr-بَيْنَ-ar-prep-WTsYzAMO"
    },
    {
      "glosses": [
        "بَيْنَ (bayna) est répété devant les deux objets cités, lorsque l'un ou l'autre est un pronom suffixe."
      ],
      "id": "fr-بَيْنَ-ar-prep-9uuljrSv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Parmi."
      ],
      "id": "fr-بَيْنَ-ar-prep-qwP25RuI"
    },
    {
      "glosses": [
        "Au milieu de."
      ],
      "id": "fr-بَيْنَ-ar-prep-Zo4val4a"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pendant."
      ],
      "id": "fr-بَيْنَ-ar-prep-pUxuOuZ3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بين.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بين.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بين.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بين.wav"
    }
  ],
  "word": "بَيْنَ"
}
{
  "categories": [
    "Prépositions en arabe",
    "arabe",
    "mot avec pronom suffixe en arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formes de la racine ب ي& : séparation, séparer"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "بَيْنِي (baynî)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ],
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَنَا (baynanâ)",
      "tags": [
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكَ (baynaka)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكُمَا (baynakumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكُمْ (baynakum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكِ (baynaki)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَكُنَّ (baynakun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُ (baynahu)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُمَا (baynahumâ)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُمْ (baynahum)",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهَا (baynahâ)",
      "raw_tags": [
        "بَيْنَ"
      ]
    },
    {
      "form": "بَيْنَهُنَّ (baynahun²a)",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "notes": [
    "La préposition peut n'introduire qu'un objet unique lorsqu'il est pluriel ou duel.\n#* بَيْنَ ٱلبَلَدَيْنِ ' ( bayna ^lbaladayni) : entre les deux pays.",
    "Si la préposition introduit l'« entre » deux objets, ces objets sont séparés par وَ (wa) (et).\n#* بَيْنَ ٱلوَفْدِ ٱلفِلِفْطِينِيِّ وَالوَفْدِ ٱلإِسْرَائِيلِيِّ ' (bayna ^lwafdi ^lfilifTîniy²i wa_elwafdi ^lisrâ'îliy²i) : Entre la délégation palestinienne et la délégation israélienne.",
    "بَيْنَ (bayna) est répété devant les deux objets cités, lorsque l'un ou l'autre est un pronom suffixe.\n#* الشَّاهِدُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ إِمْرَأَةِ شَبَابِكَ ' (elCâhidu bayna_ka wa_bayna imra'@i Cabâbi_ka)\n#*: Le témoin entre-toi et entre la femme de ta jeunesse.",
    "Après مِنْ (min) (ici, « sorti de ») s'accorde en بَيْنِ (bayni) :\n#* مِنْ بَيْنِــهِمِ ٱلنَّائِبُ ٱلأُبَانِيُّ ' ( min bayni--him_i ^lnâ'ibu ^lubâniy²u) : Parmi eux (sorti d'entre eux) le représentant du Liban.\n#*: (Noter que dans cet exemple il y a accord vocalique du pronom suffixe ـهُمْ (-hum) derrière une finale en i, et ajout d'une voyelle de disjonction devant la marque du défini أَلْـ (al°-))."
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "بَيْنَ (bayna) /baj.na/",
    "بين"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "بَيْنِي وَبَيْنَــكَ ' (baynî wa_bayna--ka) : entre toi et (entre) moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "بَيْنَ (bayna) est répété devant les deux objets cités, lorsque l'un ou l'autre est un pronom suffixe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Parmi."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Au milieu de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pendant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بين.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بين.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بين.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بين.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بين.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بين.wav"
    }
  ],
  "word": "بَيْنَ"
}

Download raw JSONL data for بَيْنَ meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.