"بيشكليط" meaning in All languages combined

See بيشكليط on Wiktionary

Noun [Arabe]

IPA: \biːʃ.kleː.tˁa\
  1. vélo, bicyclette.
    Sense id: fr-بيشكليط-ar-noun-nTY9p~s8 Categories (other): Arabe du Maroc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: پيكالة
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en arabe issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt du français bicyclette."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabe du Maroc",
          "orig": "arabe du Maroc",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« مشاريع عملاقة «النسخة المغربية» », dans الحرية تي في Alhouriya TV, 17 janvier 2019 https://www.alhouriyatv.ma/2858/mshary-mlaqt-alnskht-almghrbyt texte intégral",
          "text": "أما من حيث شكلها، فأبسط ما يقال عنها، أنها تكرس منطق العبودية والسخرة، عندما يحس الزبون أنه يكتري البكشلييييييط والعبد المجاز سائقها، ففي حر الصيف سيكون الزبون مظللا بينما ستأكل أشعة الشمن قلقولة و كماااارة صاحب مأذونية البيكالا، وفي عز الشتاء ستستر الظليلة الكليان بينما سيتصرصط بالشتاء صاحب الكريمة بيشكليط... (« rtl »)"
        },
        {
          "ref": "« محضر الجلسة الخامسة والخمسين بعد المائة ليوم الإثنين 30 شعبان », dans الجريدة الرسمية للبرلمان https://www.chambredesrepresentants.ma/sites/default/files/bulletins_officiels/b.o-cdr-88-14052019.pdf texte intégral",
          "text": "المشكل هوفعلا كاين الوسائط، احنا كنراقبو قي «marché de gros» الآن، ولكن ما يمكنش تمشي ذاك اللي كيبيع السمك غادي فوق بيشكليط هاز صندوق ديال السمك كيبيع في الزناقي غتراقبوبشحال باش كيبيع، المشكل هو الثقافة الئدة، هو فعلا الناس كيستغلو بعضين كيستغلو هاذ رمضان ويزيدو في الأسعار ماشي marché de gros، في marché de gros عندنا الأسعار والناس كذلك خصنا ما نساوش ثاني نقولو حتى احنايا تنساهمو لأن الأسبوع الأول في رمضان كاشي كيشري أكثر من ذاك الشي اللي غادي يستهلك في 3 ولا 4 أيام، إذن تيتزاد الطلب فهاذ الأسبوع الأول وهاذوك تيستغلو هاذ الشي. (« rtl »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vélo, bicyclette."
      ],
      "id": "fr-بيشكليط-ar-noun-nTY9p~s8",
      "raw_tags": [
        "Maroc"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biːʃ.kleː.tˁa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "پيكالة"
    }
  ],
  "word": "بيشكليط"
}
{
  "categories": [
    "Mots en arabe issus d’un mot en français",
    "Noms communs en arabe",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt du français bicyclette."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "arabe du Maroc"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« مشاريع عملاقة «النسخة المغربية» », dans الحرية تي في Alhouriya TV, 17 janvier 2019 https://www.alhouriyatv.ma/2858/mshary-mlaqt-alnskht-almghrbyt texte intégral",
          "text": "أما من حيث شكلها، فأبسط ما يقال عنها، أنها تكرس منطق العبودية والسخرة، عندما يحس الزبون أنه يكتري البكشلييييييط والعبد المجاز سائقها، ففي حر الصيف سيكون الزبون مظللا بينما ستأكل أشعة الشمن قلقولة و كماااارة صاحب مأذونية البيكالا، وفي عز الشتاء ستستر الظليلة الكليان بينما سيتصرصط بالشتاء صاحب الكريمة بيشكليط... (« rtl »)"
        },
        {
          "ref": "« محضر الجلسة الخامسة والخمسين بعد المائة ليوم الإثنين 30 شعبان », dans الجريدة الرسمية للبرلمان https://www.chambredesrepresentants.ma/sites/default/files/bulletins_officiels/b.o-cdr-88-14052019.pdf texte intégral",
          "text": "المشكل هوفعلا كاين الوسائط، احنا كنراقبو قي «marché de gros» الآن، ولكن ما يمكنش تمشي ذاك اللي كيبيع السمك غادي فوق بيشكليط هاز صندوق ديال السمك كيبيع في الزناقي غتراقبوبشحال باش كيبيع، المشكل هو الثقافة الئدة، هو فعلا الناس كيستغلو بعضين كيستغلو هاذ رمضان ويزيدو في الأسعار ماشي marché de gros، في marché de gros عندنا الأسعار والناس كذلك خصنا ما نساوش ثاني نقولو حتى احنايا تنساهمو لأن الأسبوع الأول في رمضان كاشي كيشري أكثر من ذاك الشي اللي غادي يستهلك في 3 ولا 4 أيام، إذن تيتزاد الطلب فهاذ الأسبوع الأول وهاذوك تيستغلو هاذ الشي. (« rtl »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vélo, bicyclette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Maroc"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biːʃ.kleː.tˁa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "پيكالة"
    }
  ],
  "word": "بيشكليط"
}

Download raw JSONL data for بيشكليط meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.