See إِخْتَلَّ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème إِزْتَرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine خ ل ل (« percer »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "إِخْتَلَّ (iXtalla) /ʔix.tal.la/", "اختل" ], "senses": [ { "glosses": [ "Présenter un défaut :" ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-WWADE0PD" }, { "glosses": [ "Présenter un défaut :", "Être dérangé (se dit des facultés de l'esprit)." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-p0UxgFSY" }, { "glosses": [ "Présenter un défaut :", "Être ébréché." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-xZyv4jXw" }, { "glosses": [ "Présenter un défaut :", "Se déranger, éprouver une perturbation, un bouleversement (se dit de l'ordre, d'une affaire, des affaires, d'une société en révolution)." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-rP~FZtu3" }, { "glosses": [ "Se charger de vinaigre :" ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-xTzOvD0-" }, { "glosses": [ "Se charger de vinaigre :", "S'aigrir, se changer en vinaigre." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-aVMsKImA" }, { "glosses": [ "Se charger de vinaigre :", "Prendre du vinaigre, un peu de vinaigre." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-cxzAISB4" }, { "glosses": [ "Avoir besoin de quelque chose, avec إِلَى (ilé) de la chose." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-V2HoHx5o" }, { "glosses": [ "Percer, transpercer avec une lance." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-FQy96nWQ" }, { "glosses": [ "Diminuer de volume, être en déchet (se dit des chairs, etc.)" ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-CI2Rr-Mw" }, { "glosses": [ "Rester au milieu des plantes douces (se dit des chameaux)." ], "id": "fr-إِخْتَلَّ-ar-verb-aj47tFEz" } ], "word": "إِخْتَلَّ" }
{ "categories": [ "Verbes en arabe", "ar-*ta*a*a", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème إِزْتَرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine خ ل ل (« percer »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "إِخْتَلَّ (iXtalla) /ʔix.tal.la/", "اختل" ], "senses": [ { "glosses": [ "Présenter un défaut :" ] }, { "glosses": [ "Présenter un défaut :", "Être dérangé (se dit des facultés de l'esprit)." ] }, { "glosses": [ "Présenter un défaut :", "Être ébréché." ] }, { "glosses": [ "Présenter un défaut :", "Se déranger, éprouver une perturbation, un bouleversement (se dit de l'ordre, d'une affaire, des affaires, d'une société en révolution)." ] }, { "glosses": [ "Se charger de vinaigre :" ] }, { "glosses": [ "Se charger de vinaigre :", "S'aigrir, se changer en vinaigre." ] }, { "glosses": [ "Se charger de vinaigre :", "Prendre du vinaigre, un peu de vinaigre." ] }, { "glosses": [ "Avoir besoin de quelque chose, avec إِلَى (ilé) de la chose." ] }, { "glosses": [ "Percer, transpercer avec une lance." ] }, { "glosses": [ "Diminuer de volume, être en déchet (se dit des chairs, etc.)" ] }, { "glosses": [ "Rester au milieu des plantes douces (se dit des chameaux)." ] } ], "word": "إِخْتَلَّ" }
Download raw JSONL data for إِخْتَلَّ meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.