"פרות" meaning in All languages combined

See פרות on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: פָּרוֹת, */fɑ.rɔθ/ Forms: פרה, fɑ.rɑ, vache, ת, ɔt, marque raccourcie du pluriel
  1. Flexion de פרה à l’état absolu Form of: פרה
    Sense id: fr-פרות-hbo-noun-CFUE~BQt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for פרות meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "פרה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "fɑ.rɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "vache",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ת",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɔt",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "marque raccourcie du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "גְּמַלִּיםמֵינִיקוֹתוּבְנֵיהֶםשְׁלֹשִׁיםפָּרוֹתאַרְבָּעִיםוּפָרִיםעֲשָׂרָהאֲתֹנֹתעֶשְׂרִיםוַעְיָרִםעֲשָׂרָה׃ (Gn 32, 16)",
          "translation": "trente femelles de chameaux avec leurs petits qu’elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהמִן־הַיְאֹרעֹלֹתשֶׁבַעפָּרוֹתיְפוֹתמַרְאֶהוּבְרִיאֹתבָּשָׂרוַתִּרְעֶינָהבָּאָחוּ׃ (Gn 41, 2)",
          "translation": "Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהשֶׁבַעפָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןמִן־הַיְאֹררָעוֹתמַרְאֶהוְדַקּוֹתבָּשָׂרוַתַּעֲמֹדְנָהאֵצֶלהַפָּרוֹתעַל־שְׂפַתהַיְאֹר׃ (Gn 41, 3)",
          "translation": "Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהמִן־הַיְאֹרעֹלֹתשֶׁבַעפָּרוֹתבְּרִיאוֹתבָּשָׂרוִיפֹתתֹּאַרוַתִּרְעֶינָהבָּאָחוּ׃ (Gn 41, 18)",
          "translation": "Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהשֶׁבַע־פָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןדַּלּוֹתוְרָעוֹתתֹּאַרמְאֹדוְרַקּוֹתבָּשָׂרלֹא־רָאִיתִיכָהֵנָּהבְּכָל־אֶרֶץמִצְרַיִםלָרֹעַ׃ (Gn 41, 19)",
          "translation": "Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d’apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d’aussi laides dans tout le pays d’Égypte. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "פרה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flexion de פרה à l’état absolu"
      ],
      "id": "fr-פרות-hbo-noun-CFUE~BQt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "פָּרוֹת"
    },
    {
      "ipa": "*/fɑ.rɔθ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "פרות"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "פרה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "fɑ.rɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "vache",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ת",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "ɔt",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "marque raccourcie du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "גְּמַלִּיםמֵינִיקוֹתוּבְנֵיהֶםשְׁלֹשִׁיםפָּרוֹתאַרְבָּעִיםוּפָרִיםעֲשָׂרָהאֲתֹנֹתעֶשְׂרִיםוַעְיָרִםעֲשָׂרָה׃ (Gn 32, 16)",
          "translation": "trente femelles de chameaux avec leurs petits qu’elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהמִן־הַיְאֹרעֹלֹתשֶׁבַעפָּרוֹתיְפוֹתמַרְאֶהוּבְרִיאֹתבָּשָׂרוַתִּרְעֶינָהבָּאָחוּ׃ (Gn 41, 2)",
          "translation": "Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהשֶׁבַעפָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןמִן־הַיְאֹררָעוֹתמַרְאֶהוְדַקּוֹתבָּשָׂרוַתַּעֲמֹדְנָהאֵצֶלהַפָּרוֹתעַל־שְׂפַתהַיְאֹר׃ (Gn 41, 3)",
          "translation": "Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהמִן־הַיְאֹרעֹלֹתשֶׁבַעפָּרוֹתבְּרִיאוֹתבָּשָׂרוִיפֹתתֹּאַרוַתִּרְעֶינָהבָּאָחוּ׃ (Gn 41, 18)",
          "translation": "Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְהִנֵּהשֶׁבַע־פָּרוֹתאֲחֵרוֹתעֹלוֹתאַחֲרֵיהֶןדַּלּוֹתוְרָעוֹתתֹּאַרמְאֹדוְרַקּוֹתבָּשָׂרלֹא־רָאִיתִיכָהֵנָּהבְּכָל־אֶרֶץמִצְרַיִםלָרֹעַ׃ (Gn 41, 19)",
          "translation": "Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d’apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d’aussi laides dans tout le pays d’Égypte. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "פרה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flexion de פרה à l’état absolu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "פָּרוֹת"
    },
    {
      "ipa": "*/fɑ.rɔθ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "פרות"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.