"נשיו" meaning in All languages combined

See נשיו on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: נָשָׁיו, */nɑ.ʃɑːv/ Forms: אשה, iʃ.ʃɑ, femme, י, i, marque construite du pluriel, ו, o, Possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de אשה à l’état construit Form of: אשה
    Sense id: fr-נשיו-hbo-noun-uPDYEkVm
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אשה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "iʃ.ʃɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "femme",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֵּלֶךְעֵשָׂואֶל־יִשְׁמָעֵאלוַיִּקַּחאֶת־מָחֲלַתבַּת־יִשְׁמָעֵאלבֶּן־אַבְרָהָםאֲחוֹתנְבָיוֹתעַל־נָשָׁיולוֹלְאִשָּׁה׃ס (Gn 28, 9)",
          "translation": "Et Ésaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu’il avait, Mahalath, fille d’Ismaël, fils d’Abraham, et sœur de Nebajoth. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּקָםיַעֲקֹבוַיִּשָּׂאאֶת־בָּנָיווְאֶת־נָשָׁיועַל־הַגְּמַלִּים׃ (Gn 31, 17)",
          "translation": "Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּקָםבַּלַּיְלָההוּאוַיִּקַּחאֶת־שְׁתֵּינָשָׁיווְאֶת־שְׁתֵּישִׁפְחֹתָיווְאֶת־אַחַדעָשָׂריְלָדָיווַיַּעֲבֹראֵתמַעֲבַריַבֹּק׃ (Gn 32, 23)",
          "translation": "Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "עֵשָׂולָקַחאֶת־נָשָׁיומִבְּנוֹתכְּנָעַןאֶת־עָדָהבַּת־אֵילוֹןהַחִתִּיוְאֶת־אָהֳלִיבָמָהבַּת־עֲנָהבַּת־צִבְעוֹןהַחִוִּי׃ (Gn 36, 2)",
          "translation": "Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d’Élon, le Héthien; Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, le Hévien; (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּקַּחעֵשָׂואֶת־נָשָׁיווְאֶת־בָּנָיווְאֶת־בְּנֹתָיווְאֶת־כָּל־נַפְשׁוֹתבֵּיתוֹוְאֶת־מִקְנֵהוּוְאֶת־כָּל־בְּהֶמְתּוֹוְאֵתכָּל־קִנְיָנוֹאֲשֶׁררָכַשׁבְּאֶרֶץכְּנָעַןוַיֵּלֶךְאֶל־אֶרֶץמִפְּנֵייַעֲקֹבאָחִיו׃ (Gn 36, 6)",
          "translation": "Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אשה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de אשה à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-נשיו-hbo-noun-uPDYEkVm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "נָשָׁיו"
    },
    {
      "ipa": "*/nɑ.ʃɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "נשיו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "אשה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "iʃ.ʃɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "femme",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "i",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֵּלֶךְעֵשָׂואֶל־יִשְׁמָעֵאלוַיִּקַּחאֶת־מָחֲלַתבַּת־יִשְׁמָעֵאלבֶּן־אַבְרָהָםאֲחוֹתנְבָיוֹתעַל־נָשָׁיולוֹלְאִשָּׁה׃ס (Gn 28, 9)",
          "translation": "Et Ésaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu’il avait, Mahalath, fille d’Ismaël, fils d’Abraham, et sœur de Nebajoth. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּקָםיַעֲקֹבוַיִּשָּׂאאֶת־בָּנָיווְאֶת־נָשָׁיועַל־הַגְּמַלִּים׃ (Gn 31, 17)",
          "translation": "Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיָּקָםבַּלַּיְלָההוּאוַיִּקַּחאֶת־שְׁתֵּינָשָׁיווְאֶת־שְׁתֵּישִׁפְחֹתָיווְאֶת־אַחַדעָשָׂריְלָדָיווַיַּעֲבֹראֵתמַעֲבַריַבֹּק׃ (Gn 32, 23)",
          "translation": "Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "עֵשָׂולָקַחאֶת־נָשָׁיומִבְּנוֹתכְּנָעַןאֶת־עָדָהבַּת־אֵילוֹןהַחִתִּיוְאֶת־אָהֳלִיבָמָהבַּת־עֲנָהבַּת־צִבְעוֹןהַחִוִּי׃ (Gn 36, 2)",
          "translation": "Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d’Élon, le Héthien; Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, le Hévien; (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּקַּחעֵשָׂואֶת־נָשָׁיווְאֶת־בָּנָיווְאֶת־בְּנֹתָיווְאֶת־כָּל־נַפְשׁוֹתבֵּיתוֹוְאֶת־מִקְנֵהוּוְאֶת־כָּל־בְּהֶמְתּוֹוְאֵתכָּל־קִנְיָנוֹאֲשֶׁררָכַשׁבְּאֶרֶץכְּנָעַןוַיֵּלֶךְאֶל־אֶרֶץמִפְּנֵייַעֲקֹבאָחִיו׃ (Gn 36, 6)",
          "translation": "Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אשה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de אשה à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "נָשָׁיו"
    },
    {
      "ipa": "*/nɑ.ʃɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "נשיו"
}

Download raw JSONL data for נשיו meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.