"מראשתיו" meaning in All languages combined

See מראשתיו on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: מְרַאֲשֹׁתָיו, */mə.ra.a̤.ʃo.θɑːv/ Forms: מראשות, mə.ra.a̤.ʃuθ, appui-tête/repose-tête, תי, ɔti, double marque du pluriel, ו, o, Possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de מראשות à l’état construit Form of: מראשות
    Sense id: fr-מראשתיו-hbo-noun-efh2icfs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for מראשתיו meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "מראשות",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "mə.ra.a̤.ʃuθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "appui-tête/repose-tête",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "תי",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ɔti",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "double marque du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיִּפְגַּעבַּמָּקוֹםוַיָּלֶןשָׁםכִּי־בָאהַשֶּׁמֶשׁוַיִּקַּחמֵאַבְנֵיהַמָּקוֹםוַיָּשֶׂםמְרַאֲשֹׁתָיווַיִּשְׁכַּבבַּמָּקוֹםהַהוּא׃ (Gn 28, 11)",
          "translation": "Il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּשְׁכֵּםיַעֲקֹבבַּבֹּקֶרוַיִּקַּחאֶת־הָאֶבֶןאֲשֶׁר־שָׂםמְרַאֲשֹׁתָיווַיָּשֶׂםאֹתָהּמַצֵּבָהוַיִּצֹקשֶׁמֶןעַל־רֹאשָׁהּ׃ (Gn 28, 18)",
          "translation": "Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l’huile sur son sommet. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "מראשות"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de מראשות à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-מראשתיו-hbo-noun-efh2icfs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "מְרַאֲשֹׁתָיו"
    },
    {
      "ipa": "*/mə.ra.a̤.ʃo.θɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "מראשתיו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "מראשות",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "mə.ra.a̤.ʃuθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "appui-tête/repose-tête",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "תי",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ɔti",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "double marque du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיִּפְגַּעבַּמָּקוֹםוַיָּלֶןשָׁםכִּי־בָאהַשֶּׁמֶשׁוַיִּקַּחמֵאַבְנֵיהַמָּקוֹםוַיָּשֶׂםמְרַאֲשֹׁתָיווַיִּשְׁכַּבבַּמָּקוֹםהַהוּא׃ (Gn 28, 11)",
          "translation": "Il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּשְׁכֵּםיַעֲקֹבבַּבֹּקֶרוַיִּקַּחאֶת־הָאֶבֶןאֲשֶׁר־שָׂםמְרַאֲשֹׁתָיווַיָּשֶׂםאֹתָהּמַצֵּבָהוַיִּצֹקשֶׁמֶןעַל־רֹאשָׁהּ׃ (Gn 28, 18)",
          "translation": "Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l’huile sur son sommet. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "מראשות"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de מראשות à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "מְרַאֲשֹׁתָיו"
    },
    {
      "ipa": "*/mə.ra.a̤.ʃo.θɑːv/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "מראשתיו"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.