"ובבהמה" meaning in All languages combined

See ובבהמה on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: וּבַבְּהֵמָה, */uː.vab.he.mɑ/ Forms: ו, v, et, ב, b, dans, בהמה, bə.he.mɑ, le vivant
  1. Forme agglutinée avec préfixes de בהמה à l’état absolu. Form of: בהמה
    Sense id: fr-ובבהמה-hbo-noun-d~IlJWwp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ובבהמה meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "בהמה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "bə.he.mɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "le vivant",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםנַעֲשֶׂהאָדָםבְּצַלְמֵנוּכִּדְמוּתֵנוּוְיִרְדּוּבִדְגַתהַיָּםוּבְעוֹףהַשָּׁמַיִםוּבַבְּהֵמָהוּבְכָל־הָאָרֶץוּבְכָל־הָרֶמֶשׂהָרֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץ׃ (Gn 1, 26)",
          "translation": "— Puis Dieu dit : Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּגְוַעכָּל־בָּשָׂרהָרֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץבָּעוֹףוּבַבְּהֵמָהוּבַחַיָּהוּבְכָל־הַשֶּׁרֶץהַשֹּׁרֵץעַל־הָאָרֶץוְכֹלהָאָדָם׃ (Gn 7, 21)",
          "translation": "— Tout ce qui se mouvait sur la terre périt, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "כָּל־הַחַיָּהאֲשֶׁר־אִתְּךָמִכָּל־בָּשָׂרבָּעוֹףוּבַבְּהֵמָהוּבְכָל־הָרֶמֶשׂהָרֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץהוצאאִתָּךְוְשָׁרְצוּבָאָרֶץוּפָרוּוְרָבוּעַל־הָאָרֶץ׃ (Gn 8, 17)",
          "translation": "— Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre : qu’ils se répandent sur la terre, qu’ils soient féconds et multiplient sur la terre. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בהמה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixes de בהמה à l’état absolu."
      ],
      "id": "fr-ובבהמה-hbo-noun-d~IlJWwp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וּבַבְּהֵמָה"
    },
    {
      "ipa": "*/uː.vab.he.mɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ובבהמה"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixes"
      ]
    },
    {
      "form": "בהמה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "bə.he.mɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "le vivant",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםנַעֲשֶׂהאָדָםבְּצַלְמֵנוּכִּדְמוּתֵנוּוְיִרְדּוּבִדְגַתהַיָּםוּבְעוֹףהַשָּׁמַיִםוּבַבְּהֵמָהוּבְכָל־הָאָרֶץוּבְכָל־הָרֶמֶשׂהָרֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץ׃ (Gn 1, 26)",
          "translation": "— Puis Dieu dit : Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּגְוַעכָּל־בָּשָׂרהָרֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץבָּעוֹףוּבַבְּהֵמָהוּבַחַיָּהוּבְכָל־הַשֶּׁרֶץהַשֹּׁרֵץעַל־הָאָרֶץוְכֹלהָאָדָם׃ (Gn 7, 21)",
          "translation": "— Tout ce qui se mouvait sur la terre périt, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "כָּל־הַחַיָּהאֲשֶׁר־אִתְּךָמִכָּל־בָּשָׂרבָּעוֹףוּבַבְּהֵמָהוּבְכָל־הָרֶמֶשׂהָרֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץהוצאאִתָּךְוְשָׁרְצוּבָאָרֶץוּפָרוּוְרָבוּעַל־הָאָרֶץ׃ (Gn 8, 17)",
          "translation": "— Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre : qu’ils se répandent sur la terre, qu’ils soient féconds et multiplient sur la terre. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בהמה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixes de בהמה à l’état absolu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וּבַבְּהֵמָה"
    },
    {
      "ipa": "*/uː.vab.he.mɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ובבהמה"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.