"ואתה" meaning in All languages combined

See ואתה on Wiktionary

Pronoun [Hébreu ancien]

IPA: *\vɑ.ɑ.tɑ\ Forms: ו, v, et, אתה, a.θɑ, tu [masculin]
  1. Forme agglutinée avec préfixe de אתה. Form of: אתה
    Sense id: fr-ואתה-hbo-pron-ZnzcU29y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Hébreu ancien]

IPA: *\və.a.tɑ\ Forms: ו, v, et, אתה, a.θɑ, tu [masculin]
  1. Forme agglutinée avec préfixe de אתה. Form of: אתה
    Sense id: fr-ואתה-hbo-pron-ZnzcU29y1
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אתה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "a.θɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "tu [masculin]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 31, 44",
          "text": "וְעַתָּהלְכָהנִכְרְתָהבְרִיתאֲנִיוָאָתָּהוְהָיָהלְעֵדבֵּינִיוּבֵינֶךָ׃",
          "translation": "Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi! — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אתה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אתה."
      ],
      "id": "fr-ואתה-hbo-pron-ZnzcU29y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\vɑ.ɑ.tɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "ואתה"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אתה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "a.θɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "tu [masculin]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 3, 15",
          "text": "וְאֵיבָהאָשִׁיתבֵּינְךָוּבֵיןהָאִשָּׁהוּבֵיןזַרְעֲךָוּבֵיןזַרְעָהּהוּאיְשׁוּפְךָרֹאשׁוְאַתָּהתְּשׁוּפֶנּוּעָקֵב׃ס",
          "translation": "Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t’écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 4, 7",
          "text": "הֲלוֹאאִם־תֵּיטִיבשְׂאֵתוְאִםלֹאתֵיטִיבלַפֶּתַחחַטָּאתרֹבֵץוְאֵלֶיךָתְּשׁוּקָתוֹוְאַתָּהתִּמְשָׁל־בּוֹ׃",
          "translation": "Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 6, 21",
          "text": "וְאַתָּהקַח־לְךָמִכָּל־מַאֲכָלאֲשֶׁריֵאָכֵלוְאָסַפְתָּאֵלֶיךָוְהָיָהלְךָוְלָהֶםלְאָכְלָה׃",
          "translation": "Et toi, prends de tous les aliments que l’on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu’ils te servent de nourriture ainsi qu’à eux. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 15, 15",
          "text": "וְאַתָּהתָּבוֹאאֶל־אֲבֹתֶיךָבְּשָׁלוֹםתִּקָּבֵרבְּשֵׂיבָהטוֹבָה׃",
          "translation": "Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 17, 9",
          "text": "וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםאֶל־אַבְרָהָםוְאַתָּהאֶת־בְּרִיתִיתִשְׁמֹראַתָּהוְזַרְעֲךָאַחֲרֶיךָלְדֹרֹתָם׃",
          "translation": "Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 32, 13",
          "text": "וְאַתָּהאָמַרְתָּהֵיטֵבאֵיטִיבעִמָּךְוְשַׂמְתִּיאֶת־זַרְעֲךָכְּחוֹלהַיָּםאֲשֶׁרלֹא־יִסָּפֵרמֵרֹב׃",
          "translation": "Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu’on ne saurait le compter. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 38, 23",
          "text": "וַיֹּאמֶריְהוּדָהתִּקַּח־לָהּפֶּןנִהְיֶהלָבוּזהִנֵּהשָׁלַחְתִּיהַגְּדִיהַזֶּהוְאַתָּהלֹאמְצָאתָהּ׃",
          "translation": "Juda dit: qu’elle garde ce qu’elle a! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l’as pas trouvée. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 45, 19",
          "text": "וְאַתָּהצֻוֵּיתָהזֹאתעֲשׂוּקְחוּ־לָכֶםמֵאֶרֶץמִצְרַיִםעֲגָלוֹתלְטַפְּכֶםוְלִנְשֵׁיכֶםוּנְשָׂאתֶםאֶת־אֲבִיכֶםוּבָאתֶם׃",
          "translation": "Tu as ordre de leur dire: Faites ceci. Prenez dans le pays d’Égypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אתה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אתה."
      ],
      "id": "fr-ואתה-hbo-pron-ZnzcU29y1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\və.a.tɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "ואתה"
}
{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אתה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "a.θɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "tu [masculin]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 31, 44",
          "text": "וְעַתָּהלְכָהנִכְרְתָהבְרִיתאֲנִיוָאָתָּהוְהָיָהלְעֵדבֵּינִיוּבֵינֶךָ׃",
          "translation": "Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi! — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אתה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אתה."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\vɑ.ɑ.tɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "ואתה"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אתה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "a.θɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    },
    {
      "form": "tu [masculin]",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Pronom personnel  de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 3, 15",
          "text": "וְאֵיבָהאָשִׁיתבֵּינְךָוּבֵיןהָאִשָּׁהוּבֵיןזַרְעֲךָוּבֵיןזַרְעָהּהוּאיְשׁוּפְךָרֹאשׁוְאַתָּהתְּשׁוּפֶנּוּעָקֵב׃ס",
          "translation": "Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t’écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 4, 7",
          "text": "הֲלוֹאאִם־תֵּיטִיבשְׂאֵתוְאִםלֹאתֵיטִיבלַפֶּתַחחַטָּאתרֹבֵץוְאֵלֶיךָתְּשׁוּקָתוֹוְאַתָּהתִּמְשָׁל־בּוֹ׃",
          "translation": "Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 6, 21",
          "text": "וְאַתָּהקַח־לְךָמִכָּל־מַאֲכָלאֲשֶׁריֵאָכֵלוְאָסַפְתָּאֵלֶיךָוְהָיָהלְךָוְלָהֶםלְאָכְלָה׃",
          "translation": "Et toi, prends de tous les aliments que l’on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu’ils te servent de nourriture ainsi qu’à eux. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 15, 15",
          "text": "וְאַתָּהתָּבוֹאאֶל־אֲבֹתֶיךָבְּשָׁלוֹםתִּקָּבֵרבְּשֵׂיבָהטוֹבָה׃",
          "translation": "Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 17, 9",
          "text": "וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםאֶל־אַבְרָהָםוְאַתָּהאֶת־בְּרִיתִיתִשְׁמֹראַתָּהוְזַרְעֲךָאַחֲרֶיךָלְדֹרֹתָם׃",
          "translation": "Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 32, 13",
          "text": "וְאַתָּהאָמַרְתָּהֵיטֵבאֵיטִיבעִמָּךְוְשַׂמְתִּיאֶת־זַרְעֲךָכְּחוֹלהַיָּםאֲשֶׁרלֹא־יִסָּפֵרמֵרֹב׃",
          "translation": "Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu’on ne saurait le compter. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 38, 23",
          "text": "וַיֹּאמֶריְהוּדָהתִּקַּח־לָהּפֶּןנִהְיֶהלָבוּזהִנֵּהשָׁלַחְתִּיהַגְּדִיהַזֶּהוְאַתָּהלֹאמְצָאתָהּ׃",
          "translation": "Juda dit: qu’elle garde ce qu’elle a! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l’as pas trouvée. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 45, 19",
          "text": "וְאַתָּהצֻוֵּיתָהזֹאתעֲשׂוּקְחוּ־לָכֶםמֵאֶרֶץמִצְרַיִםעֲגָלוֹתלְטַפְּכֶםוְלִנְשֵׁיכֶםוּנְשָׂאתֶםאֶת־אֲבִיכֶםוּבָאתֶם׃",
          "translation": "Tu as ordre de leur dire: Faites ceci. Prenez dans le pays d’Égypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אתה"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אתה."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\və.a.tɑ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "ואתה"
}

Download raw JSONL data for ואתה meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.