"ואיך" meaning in All languages combined

See ואיך on Wiktionary

Interjection [Hébreu ancien]

IPA: וְאֵיךְ, */və.eːx/ Forms: ו, v, et, איך, eːx, comment
  1. Forme agglutinée avec préfixe de איך Form of: איך
    Sense id: fr-ואיך-hbo-intj-hERQUNXm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ואיך meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’interjections en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "איך",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Interjection de base"
      ]
    },
    {
      "form": "eːx",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Interjection de base"
      ]
    },
    {
      "form": "comment",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Interjection de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Forme d’interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיִּקְרָאאֲבִימֶלֶךְלְיִצְחָקוַיֹּאמֶראַךְהִנֵּהאִשְׁתְּךָהִואוְאֵיךְאָמַרְתָּאֲחֹתִיהִואוַיֹּאמֶראֵלָיויִצְחָקכִּיאָמַרְתִּיפֶּן־אָמוּתעָלֶיהָ׃ (Gn 26, 9) — Abimélec fit appeler Isaac, et dit: Certainement, c'est ta femme. Comment as-tu pu dire: C'est ma sœur? Isaac lui répondit: J'ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d’elle. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֵינֶנּוּגָדוֹלבַּבַּיִתהַזֶּהמִמֶּנִּיוְלֹא־חָשַׂךְמִמֶּנִּימְאוּמָהכִּיאִם־אוֹתָךְבַּאֲשֶׁראַתְּ־אִשְׁתּוֹוְאֵיךְאֶעֱשֶׂההָרָעָההַגְּדֹלָההַזֹּאתוְחָטָאתִילֵאלֹהִים׃ (Gn 39, 9) — Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "הֵןכֶּסֶףאֲשֶׁרמָצָאנוּבְּפִיאַמְתְּחֹתֵינוּהֱשִׁיבֹנוּאֵלֶיךָמֵאֶרֶץכְּנָעַןוְאֵיךְנִגְנֹבמִבֵּיתאֲדֹנֶיךָכֶּסֶףאוֹזָהָב׃ (Gn 44, 8) — Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs; comment aurions-nous dérobé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur? (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "איך"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de איך"
      ],
      "id": "fr-ואיך-hbo-intj-hERQUNXm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְאֵיךְ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.eːx/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ואיך"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’interjections en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "v",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "איך",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "Interjection de base"
      ]
    },
    {
      "form": "eːx",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "Interjection de base"
      ]
    },
    {
      "form": "comment",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "Interjection de base"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Forme d’interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיִּקְרָאאֲבִימֶלֶךְלְיִצְחָקוַיֹּאמֶראַךְהִנֵּהאִשְׁתְּךָהִואוְאֵיךְאָמַרְתָּאֲחֹתִיהִואוַיֹּאמֶראֵלָיויִצְחָקכִּיאָמַרְתִּיפֶּן־אָמוּתעָלֶיהָ׃ (Gn 26, 9) — Abimélec fit appeler Isaac, et dit: Certainement, c'est ta femme. Comment as-tu pu dire: C'est ma sœur? Isaac lui répondit: J'ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d’elle. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֵינֶנּוּגָדוֹלבַּבַּיִתהַזֶּהמִמֶּנִּיוְלֹא־חָשַׂךְמִמֶּנִּימְאוּמָהכִּיאִם־אוֹתָךְבַּאֲשֶׁראַתְּ־אִשְׁתּוֹוְאֵיךְאֶעֱשֶׂההָרָעָההַגְּדֹלָההַזֹּאתוְחָטָאתִילֵאלֹהִים׃ (Gn 39, 9) — Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "הֵןכֶּסֶףאֲשֶׁרמָצָאנוּבְּפִיאַמְתְּחֹתֵינוּהֱשִׁיבֹנוּאֵלֶיךָמֵאֶרֶץכְּנָעַןוְאֵיךְנִגְנֹבמִבֵּיתאֲדֹנֶיךָכֶּסֶףאוֹזָהָב׃ (Gn 44, 8) — Voici, nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’entrée de nos sacs; comment aurions-nous dérobé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton seigneur? (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "איך"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de איך"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "וְאֵיךְ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.eːx/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ואיך"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.