"העתדים" meaning in All languages combined

See העתדים on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: הָעַתֻּדִים, \hɑ.ʔa.tu.ðim\ Forms: ה, article défini, עתוד, ʔa.θuð, bouc, ים, im, marque absolue du pluriel
  1. Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de עתוד à l’état absolu Form of: עתוד
    Sense id: fr-העתדים-hbo-noun-BJjOzQFq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for העתדים meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "article défini",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "עתוד",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ʔa.θuð",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "bouc",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ים",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "im",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "marque absolue du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיְהִיבְּעֵתיַחֵםהַצֹּאןוָאֶשָּׂאעֵינַיוָאֵרֶאבַּחֲלוֹםוְהִנֵּההָעַתֻּדִיםהָעֹלִיםעַל־הַצֹּאןעֲקֻדִּיםנְקֻדִּיםוּבְרֻדִּים׃ (Gn 31, 10)",
          "translation": "Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּאמֶרשָׂא־נָאעֵינֶיךָוּרְאֵהכָּל־הָעַתֻּדִיםהָעֹלִיםעַל־הַצֹּאןעֲקֻדִּיםנְקֻדִּיםוּבְרֻדִּיםכִּירָאִיתִיאֵתכָּל־אֲשֶׁרלָבָןעֹשֶׂהלָּךְ׃ (Gn 31, 12)",
          "translation": "Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "עתוד"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de עתוד à l’état absolu"
      ],
      "id": "fr-העתדים-hbo-noun-BJjOzQFq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "הָעַתֻּדִים"
    },
    {
      "ipa": "\\hɑ.ʔa.tu.ðim\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "העתדים"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "article défini",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "עתוד",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ʔa.θuð",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "bouc",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "ים",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "im",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixe"
      ]
    },
    {
      "form": "marque absolue du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixe"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיְהִיבְּעֵתיַחֵםהַצֹּאןוָאֶשָּׂאעֵינַיוָאֵרֶאבַּחֲלוֹםוְהִנֵּההָעַתֻּדִיםהָעֹלִיםעַל־הַצֹּאןעֲקֻדִּיםנְקֻדִּיםוּבְרֻדִּים׃ (Gn 31, 10)",
          "translation": "Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּאמֶרשָׂא־נָאעֵינֶיךָוּרְאֵהכָּל־הָעַתֻּדִיםהָעֹלִיםעַל־הַצֹּאןעֲקֻדִּיםנְקֻדִּיםוּבְרֻדִּיםכִּירָאִיתִיאֵתכָּל־אֲשֶׁרלָבָןעֹשֶׂהלָּךְ׃ (Gn 31, 12)",
          "translation": "Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "עתוד"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de עתוד à l’état absolu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "הָעַתֻּדִים"
    },
    {
      "ipa": "\\hɑ.ʔa.tu.ðim\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "העתדים"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.