"האבן" meaning in All languages combined

See האבן on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: הָאֶבֶן, */hɑ.æ.væn/ Forms: ה, article défini, אבן, æ.væn, pierre
  1. Forme agglutinée avec préfixe de אבן à l’état absolu Form of: אבן
    Sense id: fr-האבן-hbo-noun-8iFtFGto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "article défini",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אבן",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "æ.væn",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "pierre",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיַּשְׁכֵּםיַעֲקֹבבַּבֹּקֶרוַיִּקַּחאֶת־הָאֶבֶןאֲשֶׁר־שָׂםמְרַאֲשֹׁתָיווַיָּשֶׂםאֹתָהּמַצֵּבָהוַיִּצֹקשֶׁמֶןעַל־רֹאשָׁהּ׃ (Gn 28, 18)",
          "translation": "Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l’huile sur son sommet. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְנֶאֶסְפוּ־שָׁמָּהכָל־הָעֲדָרִיםוְגָלֲלוּאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוְהִשְׁקוּאֶת־הַצֹּאןוְהֵשִׁיבוּאֶת־הָאֶבֶןעַל־פִּיהַבְּאֵרלִמְקֹמָהּ׃ (Gn 29, 3)",
          "translation": "Tous les troupeaux se rassemblaient là; on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l’on remettait la pierre à sa place sur l’ouverture du puits. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּאמְרוּלֹאנוּכַלעַדאֲשֶׁריֵאָסְפוּכָּל־הָעֲדָרִיםוְגָלֲלוּאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוְהִשְׁקִינוּהַצֹּאן׃ (Gn 29, 8)",
          "translation": "Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu’on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits, et qu’on abreuve les brebis. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיְהִיכַּאֲשֶׁררָאָהיַעֲקֹבאֶת־רָחֵלבַּת־לָבָןאֲחִיאִמּוֹוְאֶת־צֹאןלָבָןאֲחִיאִמּוֹוַיִּגַּשׁיַעֲקֹבוַיָּגֶלאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוַיַּשְׁקְאֶת־צֹאןלָבָןאֲחִיאִמּוֹ׃ (Gn 29, 10)",
          "translation": "Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l’ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אבן"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אבן à l’état absolu"
      ],
      "id": "fr-האבן-hbo-noun-8iFtFGto"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "הָאֶבֶן"
    },
    {
      "ipa": "*/hɑ.æ.væn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "האבן"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ה",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "article défini",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "אבן",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "æ.væn",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    },
    {
      "form": "pierre",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme absolue"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וַיַּשְׁכֵּםיַעֲקֹבבַּבֹּקֶרוַיִּקַּחאֶת־הָאֶבֶןאֲשֶׁר־שָׂםמְרַאֲשֹׁתָיווַיָּשֶׂםאֹתָהּמַצֵּבָהוַיִּצֹקשֶׁמֶןעַל־רֹאשָׁהּ׃ (Gn 28, 18)",
          "translation": "Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l’huile sur son sommet. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וְנֶאֶסְפוּ־שָׁמָּהכָל־הָעֲדָרִיםוְגָלֲלוּאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוְהִשְׁקוּאֶת־הַצֹּאןוְהֵשִׁיבוּאֶת־הָאֶבֶןעַל־פִּיהַבְּאֵרלִמְקֹמָהּ׃ (Gn 29, 3)",
          "translation": "Tous les troupeaux se rassemblaient là; on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l’on remettait la pierre à sa place sur l’ouverture du puits. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיֹּאמְרוּלֹאנוּכַלעַדאֲשֶׁריֵאָסְפוּכָּל־הָעֲדָרִיםוְגָלֲלוּאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוְהִשְׁקִינוּהַצֹּאן׃ (Gn 29, 8)",
          "translation": "Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu’on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits, et qu’on abreuve les brebis. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיְהִיכַּאֲשֶׁררָאָהיַעֲקֹבאֶת־רָחֵלבַּת־לָבָןאֲחִיאִמּוֹוְאֶת־צֹאןלָבָןאֲחִיאִמּוֹוַיִּגַּשׁיַעֲקֹבוַיָּגֶלאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוַיַּשְׁקְאֶת־צֹאןלָבָןאֲחִיאִמּוֹ׃ (Gn 29, 10)",
          "translation": "Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l’ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "אבן"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de אבן à l’état absolu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "הָאֶבֶן"
    },
    {
      "ipa": "*/hɑ.æ.væn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "האבן"
}

Download raw JSONL data for האבן meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.