"בעיניו" meaning in All languages combined

See בעיניו on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: *\bə.ʔeː.nɑːv\
Forms: ב, b, dans, עין, ʔa.jin, œil, י, aj/ɛj, marque construite du duel, ו, o, Possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עין à l’état construit Form of: עין
    Sense id: fr-בעיניו-hbo-noun-iBe7LMcP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Hébreu ancien]

IPA: *\və.ʔeː.nɑːv\
Forms: ב, b, dans, עין, ʔa.jin, œil, י, aj/ɛj, marque construite du duel, ו, o, Possessif 3ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עין à l’état construit Form of: עין
    Sense id: fr-בעיניו-hbo-noun-iBe7LMcP1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for בעיניו meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "עין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʔa.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "œil",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "aj/ɛj",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du duel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 39, 4",
          "text": "וַיִּמְצָאיוֹסֵףחֵןבְּעֵינָיווַיְשָׁרֶתאֹתוֹוַיַּפְקִדֵהוּעַל־בֵּיתוֹוְכָל־יֶשׁ־לוֹנָתַןבְּיָדוֹ׃",
          "translation": "Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l’employa à son service, l’établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu’il possédait. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 48, 17",
          "text": "וַיַּרְאיוֹסֵףכִּי־יָשִׁיתאָבִיויַד־יְמִינוֹעַל־רֹאשׁאֶפְרַיִםוַיֵּרַעבְּעֵינָיווַיִּתְמֹךְיַד־אָבִיולְהָסִיראֹתָהּמֵעַלרֹאשׁ־אֶפְרַיִםעַל־רֹאשׁמְנַשֶּׁה׃",
          "translation": "Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d’Éphraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "עין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עין à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-בעיניו-hbo-noun-iBe7LMcP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\bə.ʔeː.nɑːv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "בעיניו"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "עין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʔa.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "œil",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "aj/ɛj",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du duel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 27, 12",
          "text": "אוּלַייְמֻשֵּׁנִיאָבִיוְהָיִיתִיבְעֵינָיוכִּמְתַעְתֵּעַוְהֵבֵאתִיעָלַיקְלָלָהוְלֹאבְרָכָה׃",
          "translation": "Peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 29, 20",
          "text": "וַיַּעֲבֹדיַעֲקֹבבְּרָחֵלשֶׁבַעשָׁנִיםוַיִּהְיוּבְעֵינָיוכְּיָמִיםאֲחָדִיםבְּאַהֲבָתוֹאֹתָהּ׃",
          "translation": "Ainsi Jacob servit sept années pour Rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu’il l’aimait. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "עין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עין à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-בעיניו-hbo-noun-iBe7LMcP1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\və.ʔeː.nɑːv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "בעיניו"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "עין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʔa.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "œil",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "aj/ɛj",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du duel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 39, 4",
          "text": "וַיִּמְצָאיוֹסֵףחֵןבְּעֵינָיווַיְשָׁרֶתאֹתוֹוַיַּפְקִדֵהוּעַל־בֵּיתוֹוְכָל־יֶשׁ־לוֹנָתַןבְּיָדוֹ׃",
          "translation": "Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l’employa à son service, l’établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu’il possédait. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 48, 17",
          "text": "וַיַּרְאיוֹסֵףכִּי־יָשִׁיתאָבִיויַד־יְמִינוֹעַל־רֹאשׁאֶפְרַיִםוַיֵּרַעבְּעֵינָיווַיִּתְמֹךְיַד־אָבִיולְהָסִיראֹתָהּמֵעַלרֹאשׁ־אֶפְרַיִםעַל־רֹאשׁמְנַשֶּׁה׃",
          "translation": "Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d’Éphraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "עין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עין à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\bə.ʔeː.nɑːv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "בעיניו"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "עין",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʔa.jin",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "œil",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "י",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "aj/ɛj",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "marque construite du duel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ו",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "o",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 3ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Genèse 27, 12",
          "text": "אוּלַייְמֻשֵּׁנִיאָבִיוְהָיִיתִיבְעֵינָיוכִּמְתַעְתֵּעַוְהֵבֵאתִיעָלַיקְלָלָהוְלֹאבְרָכָה׃",
          "translation": "Peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction. — (Traduction de Segond)"
        },
        {
          "ref": "Genèse 29, 20",
          "text": "וַיַּעֲבֹדיַעֲקֹבבְּרָחֵלשֶׁבַעשָׁנִיםוַיִּהְיוּבְעֵינָיוכְּיָמִיםאֲחָדִיםבְּאַהֲבָתוֹאֹתָהּ׃",
          "translation": "Ainsi Jacob servit sept années pour Rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu’il l’aimait. — (Traduction de Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "עין"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de עין à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\və.ʔeː.nɑːv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "בעיניו"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.