"בנתיך" meaning in All languages combined

See בנתיך on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: בְנֹתֶיךָ, */və.no.θæː.xɑ/ Forms: בת, baθ, fille [de son père, de sa mère]/enfant de sexe féminin, תי, ɔti, double marque du pluriel, ךָ, xɑ, Possessif 2ᵉ personne masculin singulier
  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de בת à l’état construit Form of: בת
    Sense id: fr-בנתיך-hbo-noun-1tSP16gA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for בנתיך meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בת",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "baθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fille [de son père, de sa mère]/enfant de sexe féminin",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "תי",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ɔti",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "double marque du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ךָ",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "xɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 2ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וּכְמוֹהַשַּׁחַרעָלָהוַיָּאִיצוּהַמַּלְאָכִיםבְּלוֹטלֵאמֹרקוּםקַחאֶת־אִשְׁתְּךָוְאֶת־שְׁתֵּיבְנֹתֶיךָהַנִּמְצָאֹתפֶּן־תִּסָּפֶהבַּעֲוֹןהָעִיר׃ (Gn 19, 15)",
          "translation": "Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "זֶה־לִּיעֶשְׂרִיםשָׁנָהבְּבֵיתֶךָעֲבַדְתִּיךָאַרְבַּע־עֶשְׂרֵהשָׁנָהבִּשְׁתֵּיבְנֹתֶיךָוְשֵׁשׁשָׁנִיםבְּצֹאנֶךָוַתַּחֲלֵףאֶת־מַשְׂכֻּרְתִּיעֲשֶׂרֶתמֹנִים׃ (Gn 31, 41)",
          "translation": "Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בת"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de בת à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-בנתיך-hbo-noun-1tSP16gA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְנֹתֶיךָ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.no.θæː.xɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "בנתיך"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "בת",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "baθ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "fille [de son père, de sa mère]/enfant de sexe féminin",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "תי",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ɔti",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "double marque du pluriel",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Suffixes"
      ]
    },
    {
      "form": "ךָ",
      "raw_tags": [
        "Mot"
      ]
    },
    {
      "form": "xɑ",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "Possessif 2ᵉ personne masculin singulier",
      "raw_tags": [
        "Sens"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וּכְמוֹהַשַּׁחַרעָלָהוַיָּאִיצוּהַמַּלְאָכִיםבְּלוֹטלֵאמֹרקוּםקַחאֶת־אִשְׁתְּךָוְאֶת־שְׁתֵּיבְנֹתֶיךָהַנִּמְצָאֹתפֶּן־תִּסָּפֶהבַּעֲוֹןהָעִיר׃ (Gn 19, 15)",
          "translation": "Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "זֶה־לִּיעֶשְׂרִיםשָׁנָהבְּבֵיתֶךָעֲבַדְתִּיךָאַרְבַּע־עֶשְׂרֵהשָׁנָהבִּשְׁתֵּיבְנֹתֶיךָוְשֵׁשׁשָׁנִיםבְּצֹאנֶךָוַתַּחֲלֵףאֶת־מַשְׂכֻּרְתִּיעֲשֶׂרֶתמֹנִים׃ (Gn 31, 41)",
          "translation": "Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "בת"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de בת à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְנֹתֶיךָ"
    },
    {
      "ipa": "*/və.no.θæː.xɑ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "בנתיך"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.