"במיטב" meaning in All languages combined

See במיטב on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: בְּמֵיטַב, */bə.meː.tav/ Forms: ב, b, dans, מיטב, meː.tɑv, meilleur
  1. Forme agglutinée avec préfixe de מיטב à l’état construit Form of: מיטב
    Sense id: fr-במיטב-hbo-noun-KOGzykyu
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "מיטב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "meː.tɑv",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "meilleur",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "אֶרֶץמִצְרַיִםלְפָנֶיךָהִואבְּמֵיטַבהָאָרֶץהוֹשֵׁבאֶת־אָבִיךָוְאֶת־אַחֶיךָיֵשְׁבוּבְּאֶרֶץגֹּשֶׁןוְאִם־יָדַעְתָּוְיֶשׁ־בָּםאַנְשֵׁי־חַיִלוְשַׂמְתָּםשָׂרֵימִקְנֶהעַל־אֲשֶׁר־לִי׃ (Gn 47, 6)",
          "translation": "Le pays d’Égypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. qu’ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיּוֹשֵׁביוֹסֵףאֶת־אָבִיווְאֶת־אֶחָיווַיִּתֵּןלָהֶםאֲחֻזָּהבְּאֶרֶץמִצְרַיִםבְּמֵיטַבהָאָרֶץבְּאֶרֶץרַעְמְסֵסכַּאֲשֶׁרצִוָּהפַרְעֹה׃ (Gn 47, 11)",
          "translation": "Joseph établit son père et ses frères, et leur donna une propriété dans le pays d’Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contrée de Ramsès, comme Pharaon l’avait ordonné. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "מיטב"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de מיטב à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-במיטב-hbo-noun-KOGzykyu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְּמֵיטַב"
    },
    {
      "ipa": "*/bə.meː.tav/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "במיטב"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "מיטב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "meː.tɑv",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "meilleur",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "אֶרֶץמִצְרַיִםלְפָנֶיךָהִואבְּמֵיטַבהָאָרֶץהוֹשֵׁבאֶת־אָבִיךָוְאֶת־אַחֶיךָיֵשְׁבוּבְּאֶרֶץגֹּשֶׁןוְאִם־יָדַעְתָּוְיֶשׁ־בָּםאַנְשֵׁי־חַיִלוְשַׂמְתָּםשָׂרֵימִקְנֶהעַל־אֲשֶׁר־לִי׃ (Gn 47, 6)",
          "translation": "Le pays d’Égypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. qu’ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיּוֹשֵׁביוֹסֵףאֶת־אָבִיווְאֶת־אֶחָיווַיִּתֵּןלָהֶםאֲחֻזָּהבְּאֶרֶץמִצְרַיִםבְּמֵיטַבהָאָרֶץבְּאֶרֶץרַעְמְסֵסכַּאֲשֶׁרצִוָּהפַרְעֹה׃ (Gn 47, 11)",
          "translation": "Joseph établit son père et ses frères, et leur donna une propriété dans le pays d’Égypte, dans la meilleure partie du pays, dans la contrée de Ramsès, comme Pharaon l’avait ordonné. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "מיטב"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de מיטב à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְּמֵיטַב"
    },
    {
      "ipa": "*/bə.meː.tav/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "במיטב"
}

Download raw JSONL data for במיטב meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.