See севрюга on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en russe issus d’un mot en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russe", "orig": "russe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du tatare söyrök (« esturgeon : poisson au nez pointu ») apparenté au turc sivri (« pointu »)." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "sevrjuga" ], "related": [ { "translation": "esturgeon", "word": "осётр" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "ref": "Rudyard Kipling, «Откуда у Кита такая глотка», traduction К. Чуковского, 1897 г.", "text": "Он (кит) ел и лещей, и ершей, и белугу, и севрюгу, и селёдку, и селёдкину тётку, и плотичку, и её сестричку, и шустрого, быстрого вьюна-вертуна угря.", "translation": "Elle (la baleine) a mangé à la fois de la brème, de la collerette, du béluga, de l'esturgeon étoilé, du hareng et sa tante, de la puce et sa sœur, et de l'anguille agile et rapide." } ], "glosses": [ "Sevruga." ], "id": "fr-севрюга-ru-noun-i0-ZNQMU", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sʲɪˈvrʲuɡə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "севрюжина" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "севрюга" }
{ "categories": [ "Lemmes en russe", "Mots en russe issus d’un mot en tatare", "Noms communs en russe", "russe" ], "etymology_texts": [ "Du tatare söyrök (« esturgeon : poisson au nez pointu ») apparenté au turc sivri (« pointu »)." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "sevrjuga" ], "related": [ { "translation": "esturgeon", "word": "осётр" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en russe", "Poissons en russe" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "ref": "Rudyard Kipling, «Откуда у Кита такая глотка», traduction К. Чуковского, 1897 г.", "text": "Он (кит) ел и лещей, и ершей, и белугу, и севрюгу, и селёдку, и селёдкину тётку, и плотичку, и её сестричку, и шустрого, быстрого вьюна-вертуна угря.", "translation": "Elle (la baleine) a mangé à la fois de la brème, de la collerette, du béluga, de l'esturgeon étoilé, du hareng et sa tante, de la puce et sa sœur, et de l'anguille agile et rapide." } ], "glosses": [ "Sevruga." ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sʲɪˈvrʲuɡə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "севрюжина" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "севрюга" }
Download raw JSONL data for севрюга meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.