See давить on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en russe issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes imperfectifs en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russe", "orig": "russe", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "presse, embouteillage", "word": "давка" }, { "translation": "pression", "word": "давление" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave давити, daviti qui donne aussi dávit (« étrangler ») en tchèque, dawić (« étrangler ») en polonais ; plus avant, apparenté au grec θώς, thôs (« chacal »)." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "daviť" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "снег да́вит на кры́шу.", "translation": "la neige pèse sur le toit." } ], "glosses": [ "Presser, peser." ], "id": "fr-давить-ru-verb-zYh1jhIZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "дави́ть лимо́н.", "translation": "presser un citron." } ], "glosses": [ "Presser, exprimer le jus." ], "id": "fr-давить-ru-verb-zJ6EDkJ1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en russe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "на него́ да́вят, что́бы он вы́ступил с заявле́нием.", "translation": "On le presse de faire une déclaration." } ], "glosses": [ "Presser, faire pression." ], "id": "fr-давить-ru-verb-~HZVNwWx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɐˈvʲitʲ\\" } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "давить" }
{ "categories": [ "Lemmes en russe", "Mots en russe issus d’un mot en vieux slave", "Verbes en russe", "Verbes imperfectifs en russe", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en russe", "russe" ], "derived": [ { "translation": "presse, embouteillage", "word": "давка" }, { "translation": "pression", "word": "давление" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave давити, daviti qui donne aussi dávit (« étrangler ») en tchèque, dawić (« étrangler ») en polonais ; plus avant, apparenté au grec θώς, thôs (« chacal »)." ], "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "daviť" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "text": "снег да́вит на кры́шу.", "translation": "la neige pèse sur le toit." } ], "glosses": [ "Presser, peser." ] }, { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "text": "дави́ть лимо́н.", "translation": "presser un citron." } ], "glosses": [ "Presser, exprimer le jus." ] }, { "categories": [ "Exemples en russe" ], "examples": [ { "text": "на него́ да́вят, что́бы он вы́ступил с заявле́нием.", "translation": "On le presse de faire une déclaration." } ], "glosses": [ "Presser, faire pression." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɐˈvʲitʲ\\" } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "давить" }
Download raw JSONL data for давить meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.