"φορύνω" meaning in All languages combined

See φορύνω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\pʰo.ry̌ː.nɔː\
  1. Souiller, salir.
    Sense id: fr-φορύνω-grc-verb-Q3M6AwaW Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: μολύνω Related terms: φορύσσω

Download JSONL data for φορύνω meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à φρυάσσομαι, phruássomai, φρέαρ, phréar (« point d’eau »), au latin ferveo (« bouillir »), à l’allemand brennen (« brûler »), de l’indo-européen commun *bheru- (« bouillonner »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "φορύνω, phorúnô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "φορύσσω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Odyssée ; traduction",
          "text": "τὸν δ' Ὀδυσεὺς κατὰ λαιμὸν ἐπισχόμενος βάλεν ἰῷ,\nἀντικρὺ δ' ἁπαλοῖο δι' αὐχένος ἤλυθ' ἀκωκή.\nἐκλίνθη δ' ἑτέρωσε, δέπας δέ οἱ ἔκπεσε χειρὸς\nβλημένου, αὐτίκα δ' αὐλὸς ἀνὰ ῥῖνας παχὺς ἦλθεν\nαἵματος ἀνδρομέοιο· θοῶς δ' ἀπὸ εἷο τράπεζαν\nὦσε ποδὶ πλήξας, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε·\nσῖτός τε κρέα τ' ὀπτὰ φορύνετο.",
          "translation": "Mais Odysseus le frappa de sa flèche à la gorge, et la pointe traversa le cou délicat. Il tomba à la renverse, et la coupe s’échappa de sa main inerte, et un jet de sang sortit de sa narine, et il repoussa des pieds la table, et les mets roulèrent épars sur la terre, et le pain et la chair rôtie furent souillés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souiller, salir."
      ],
      "id": "fr-φορύνω-grc-verb-Q3M6AwaW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pʰo.ry̌ː.nɔː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "μολύνω"
    }
  ],
  "word": "φορύνω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à φρυάσσομαι, phruássomai, φρέαρ, phréar (« point d’eau »), au latin ferveo (« bouillir »), à l’allemand brennen (« brûler »), de l’indo-européen commun *bheru- (« bouillonner »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "φορύνω, phorúnô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "φορύσσω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Odyssée ; traduction",
          "text": "τὸν δ' Ὀδυσεὺς κατὰ λαιμὸν ἐπισχόμενος βάλεν ἰῷ,\nἀντικρὺ δ' ἁπαλοῖο δι' αὐχένος ἤλυθ' ἀκωκή.\nἐκλίνθη δ' ἑτέρωσε, δέπας δέ οἱ ἔκπεσε χειρὸς\nβλημένου, αὐτίκα δ' αὐλὸς ἀνὰ ῥῖνας παχὺς ἦλθεν\nαἵματος ἀνδρομέοιο· θοῶς δ' ἀπὸ εἷο τράπεζαν\nὦσε ποδὶ πλήξας, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε·\nσῖτός τε κρέα τ' ὀπτὰ φορύνετο.",
          "translation": "Mais Odysseus le frappa de sa flèche à la gorge, et la pointe traversa le cou délicat. Il tomba à la renverse, et la coupe s’échappa de sa main inerte, et un jet de sang sortit de sa narine, et il repoussa des pieds la table, et les mets roulèrent épars sur la terre, et le pain et la chair rôtie furent souillés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souiller, salir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pʰo.ry̌ː.nɔː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "μολύνω"
    }
  ],
  "word": "φορύνω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.