"πόρος" meaning in All languages combined

See πόρος on Wiktionary

Noun [Grec ancien]

  1. Passage, voie de communication, par eau ou par terre.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-lhftLjJF
  2. Lit d'un fleuve, cours d'eau.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-NQweVbF3
  3. Lit de la mer, d'où la mer elle-même.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-kgi3SVYi
  4. Détroit.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-ZcEuCVps
  5. Pont.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-1P3dQo4g
  6. Voie, chemin.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-YPPapxpB
  7. Conduit ou passage pour les sécrétions, les humeurs.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-qYhmFG6S
  8. Voie ou moyen pour arriver à un but, un expédient. Tags: figuratively
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-ZL9tvv1R Categories (other): Métaphores en grec ancien
  9. Action de passer à travers.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-oa6Cvx3z
  10. Action de se procurer, d'acquérir.
    Sense id: fr-πόρος-grc-noun-iTAP~9Is
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Déverbaux en grec ancien, Noms communs en grec ancien, Grec ancien Derived forms (en -πορος, -πορέω, -πορία): ἁλιπόρος, ἄπορος, ἀπορέω, ἀπορία, διαπορέω, ἔμπορος, ἐμπορία, εὔπορος, εὐπορέω, εὐπορία, ναυσίπορος, ὁδοιπόρος, ὁδοιπορέω, ὁδοιπορία, ποντοπόρος, ποντοπορέω, στενόπορος, ὠκύπορος, ὠκυπορέω
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "par où passe la mer",
      "word": "ἁλιπόρος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "sans passage",
      "word": "ἄπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "ne pas passer, être bloqué",
      "word": "ἀπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "difficulté, impossibilité",
      "word": "ἀπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "être en difficulté, dans le doute",
      "word": "διαπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "voyageur, marchand",
      "word": "ἔμπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "commerce",
      "word": "ἐμπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "facile d'accès",
      "word": "εὔπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "bien passer, prospérer",
      "word": "εὐπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "facilité, aise",
      "word": "εὐπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "navigable",
      "word": "ναυσίπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "routier, voyageur",
      "word": "ὁδοιπόρος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "voyager",
      "word": "ὁδοιπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "voyage",
      "word": "ὁδοιπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "navigant par mer",
      "word": "ποντοπόρος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "naviguer",
      "word": "ποντοπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "étroit d'accès",
      "word": "στενόπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "qui va vite",
      "word": "ὠκύπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "passer vite",
      "word": "ὠκυπορέω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de πείρω, peírô (« aller par ») ; apparenté au latin porta (« passage, ouverture »), porto (« transporter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "πόρος, póros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Passage, voie de communication, par eau ou par terre."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-lhftLjJF"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lit d'un fleuve, cours d'eau."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-NQweVbF3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lit de la mer, d'où la mer elle-même."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-kgi3SVYi"
    },
    {
      "glosses": [
        "Détroit."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-ZcEuCVps"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-1P3dQo4g"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie, chemin."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-YPPapxpB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conduit ou passage pour les sécrétions, les humeurs."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-qYhmFG6S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie ou moyen pour arriver à un but, un expédient."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-ZL9tvv1R",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Action de passer à travers."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-oa6Cvx3z"
    },
    {
      "glosses": [
        "Action de se procurer, d'acquérir."
      ],
      "id": "fr-πόρος-grc-noun-iTAP~9Is"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "πόρος"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en grec ancien",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "par où passe la mer",
      "word": "ἁλιπόρος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "sans passage",
      "word": "ἄπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "ne pas passer, être bloqué",
      "word": "ἀπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "difficulté, impossibilité",
      "word": "ἀπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "être en difficulté, dans le doute",
      "word": "διαπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "voyageur, marchand",
      "word": "ἔμπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "commerce",
      "word": "ἐμπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "facile d'accès",
      "word": "εὔπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "bien passer, prospérer",
      "word": "εὐπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "facilité, aise",
      "word": "εὐπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "navigable",
      "word": "ναυσίπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "routier, voyageur",
      "word": "ὁδοιπόρος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "voyager",
      "word": "ὁδοιπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "voyage",
      "word": "ὁδοιπορία"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "navigant par mer",
      "word": "ποντοπόρος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "naviguer",
      "word": "ποντοπορέω"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "étroit d'accès",
      "word": "στενόπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "qui va vite",
      "word": "ὠκύπορος"
    },
    {
      "sense": "en -πορος, -πορέω, -πορία",
      "translation": "passer vite",
      "word": "ὠκυπορέω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de πείρω, peírô (« aller par ») ; apparenté au latin porta (« passage, ouverture »), porto (« transporter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "πόρος, póros"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Passage, voie de communication, par eau ou par terre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lit d'un fleuve, cours d'eau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lit de la mer, d'où la mer elle-même."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Détroit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pont."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie, chemin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Conduit ou passage pour les sécrétions, les humeurs."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Voie ou moyen pour arriver à un but, un expédient."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Action de passer à travers."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Action de se procurer, d'acquérir."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "πόρος"
}

Download raw JSONL data for πόρος meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.