"πρόσειμι" meaning in All languages combined

See πρόσειμι on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Être là, à portée de la main, appartenir.
    Sense id: fr-πρόσειμι-grc-verb-3U2c7XnU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Grec ancien]

  1. J’irai. Le verbe au présent est utilisé comme futur de προσέρχομαι.
    Sense id: fr-πρόσειμι-grc-verb-rNsEVp3M Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  2. Arriver.
    Sense id: fr-πρόσειμι-grc-verb--E1rd3V2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀπρόσιτος

Download JSONL data for πρόσειμι meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Composé de πρός, prós et de εἰμί, eimi (« être »).",
    "(Verbe 2) Composé de πρός, prós et de εἶμι, eîmi (« aller »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "πρόσειμι, próseimi, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ταῦτα πρόσεσται, ceci nous appartiendra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être là, à portée de la main, appartenir."
      ],
      "id": "fr-πρόσειμι-grc-verb-3U2c7XnU"
    }
  ],
  "word": "πρόσειμι"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀπρόσιτος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Composé de πρός, prós et de εἰμί, eimi (« être »).",
    "(Verbe 2) Composé de πρός, prós et de εἶμι, eîmi (« aller »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "πρόσειμι, próseimi, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "J’irai. Le verbe au présent est utilisé comme futur de προσέρχομαι."
      ],
      "id": "fr-πρόσειμι-grc-verb-rNsEVp3M"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ἑσπέρα προσῄει, le soir survint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver."
      ],
      "id": "fr-πρόσειμι-grc-verb--E1rd3V2"
    }
  ],
  "word": "πρόσειμι"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Composé de πρός, prós et de εἰμί, eimi (« être »).",
    "(Verbe 2) Composé de πρός, prós et de εἶμι, eîmi (« aller »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "πρόσειμι, próseimi, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ταῦτα πρόσεσται, ceci nous appartiendra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être là, à portée de la main, appartenir."
      ]
    }
  ],
  "word": "πρόσειμι"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἀπρόσιτος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe 1) Composé de πρός, prós et de εἰμί, eimi (« être »).",
    "(Verbe 2) Composé de πρός, prós et de εἶμι, eîmi (« aller »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "πρόσειμι, próseimi, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "J’irai. Le verbe au présent est utilisé comme futur de προσέρχομαι."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ἑσπέρα προσῄει, le soir survint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver."
      ]
    }
  ],
  "word": "πρόσειμι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.