See πάρειμι on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "présence", "word": "παρουσία" }, { "translation": "circonstances", "word": "παρόντα" }, { "translation": "présent", "word": "παρών" } ], "etymology_texts": [ "(Verbe 1) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἰμί, eimí (« être ») ; comparer avec le latin praesum.", "(Verbe 2) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἶμι, eîmi (« aller »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "πάρειμι, páreimi" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Être à côté de, être présent." ], "id": "fr-πάρειμι-grc-verb-tGy0fJe1" }, { "examples": [ { "text": "παρεῖναι εἰς, arriver." } ], "glosses": [ "Être proche, approcher." ], "id": "fr-πάρειμι-grc-verb-m0dpKld7" }, { "examples": [ { "text": "πάρεστί μοι, il est en mon pouvoir de." } ], "glosses": [ "Pouvoir." ], "id": "fr-πάρειμι-grc-verb-Kh8ytpKk", "raw_tags": [ "Au passif" ] } ], "word": "πάρειμι" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Verbe 1) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἰμί, eimí (« être ») ; comparer avec le latin praesum.", "(Verbe 2) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἶμι, eîmi (« aller »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "notes": [ "il sert de futur à παρέρχομαι, parérkhomai." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "πάρειμι, páreimi" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-πάρειμι-grc-verb-dFDjZgiw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dépasser." ], "id": "fr-πάρειμι-grc-verb-JX4atKsA" } ], "word": "πάρειμι" }
{ "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Verbes en grec ancien", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "translation": "présence", "word": "παρουσία" }, { "translation": "circonstances", "word": "παρόντα" }, { "translation": "présent", "word": "παρών" } ], "etymology_texts": [ "(Verbe 1) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἰμί, eimí (« être ») ; comparer avec le latin praesum.", "(Verbe 2) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἶμι, eîmi (« aller »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "πάρειμι, páreimi" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Être à côté de, être présent." ] }, { "examples": [ { "text": "παρεῖναι εἰς, arriver." } ], "glosses": [ "Être proche, approcher." ] }, { "examples": [ { "text": "πάρεστί μοι, il est en mon pouvoir de." } ], "glosses": [ "Pouvoir." ], "raw_tags": [ "Au passif" ] } ], "word": "πάρειμι" } { "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Verbes en grec ancien", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "grec ancien" ], "etymology_texts": [ "(Verbe 1) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἰμί, eimí (« être ») ; comparer avec le latin praesum.", "(Verbe 2) Motcomposé de παρά, pará (« à côté de ») et de εἶμι, eîmi (« aller »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "notes": [ "il sert de futur à παρέρχομαι, parérkhomai." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "πάρειμι, páreimi" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Passer." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Dépasser." ] } ], "word": "πάρειμι" }
Download raw JSONL data for πάρειμι meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.