"νοέω" meaning in All languages combined

See νοέω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\no.é.ɔː\
  1. Penser.
    Sense id: fr-νοέω-grc-verb-jdKORiPm
  2. Percevoir, noter, observer.
    Sense id: fr-νοέω-grc-verb-l3~mmPtl
  3. Préparer par la pensée, ourdir.
    Sense id: fr-νοέω-grc-verb-7zkW1zfY Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  4. Avoir l’intention de.
    Sense id: fr-νοέω-grc-verb-oxx3OQzE Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  5. Signifier, en parlant des mots.
    Sense id: fr-νοέω-grc-verb-A317ulOB Categories (other): Lexique en grec ancien de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dénominaux en grec ancien, Verbes en grec ancien, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien, Grec ancien Derived forms: δυσνοέω, εἰσνοέω, ἐννοέω, ἐπινοέω, εὐνοέω, κατανοέω, μετανοέω, νόημα, νόησις, νοέων, ὁμονοέω, παρανοέω, περινοέω, προνοέω, συννοέω, ὑπονοέω, νοώ

Download JSONL data for νοέω meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "être de mauvais esprit",
      "word": "δυσνοέω"
    },
    {
      "translation": "remarquer, percevoir",
      "word": "εἰσνοέω"
    },
    {
      "translation": "avoir en tête, penser",
      "word": "ἐννοέω"
    },
    {
      "translation": "réfléchir sur",
      "word": "ἐπινοέω"
    },
    {
      "translation": "être bien disposé",
      "word": "εὐνοέω"
    },
    {
      "translation": "comprendre",
      "word": "κατανοέω"
    },
    {
      "translation": "percevoir après coup",
      "word": "μετανοέω"
    },
    {
      "translation": "perception",
      "word": "νόημα"
    },
    {
      "translation": "intelligence",
      "word": "νόησις"
    },
    {
      "translation": "pensif",
      "word": "νοέων"
    },
    {
      "translation": "être d’accord",
      "word": "ὁμονοέω"
    },
    {
      "translation": "penser",
      "word": "παρανοέω"
    },
    {
      "translation": "ourdir",
      "word": "περινοέω"
    },
    {
      "translation": "prédire par la pensée",
      "word": "προνοέω"
    },
    {
      "translation": "méditer",
      "word": "συννοέω"
    },
    {
      "translation": "soupçonner",
      "word": "ὑπονοέω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "νοώ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de νόος, nóos (« esprit »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "νοέω, noéô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade",
          "text": "φρεσὶ σῇσι νόησον Αἰνείαν, ἤ κέν μιν ἐρύσσεαι ἦ κεν ἐάσῃς"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser."
      ],
      "id": "fr-νοέω-grc-verb-jdKORiPm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ἐν ὀφθαλμοῖς νοέειν, percevoir par les yeux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percevoir, noter, observer."
      ],
      "id": "fr-νοέω-grc-verb-l3~mmPtl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préparer par la pensée, ourdir."
      ],
      "id": "fr-νοέω-grc-verb-7zkW1zfY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir l’intention de."
      ],
      "id": "fr-νοέω-grc-verb-oxx3OQzE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote",
          "text": "πυθοίμεθ᾽ ἂν τὸν χρησμὸν ὅ τι νοεῖ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signifier, en parlant des mots."
      ],
      "id": "fr-νοέω-grc-verb-A317ulOB",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\no.é.ɔː\\"
    }
  ],
  "word": "νοέω"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "être de mauvais esprit",
      "word": "δυσνοέω"
    },
    {
      "translation": "remarquer, percevoir",
      "word": "εἰσνοέω"
    },
    {
      "translation": "avoir en tête, penser",
      "word": "ἐννοέω"
    },
    {
      "translation": "réfléchir sur",
      "word": "ἐπινοέω"
    },
    {
      "translation": "être bien disposé",
      "word": "εὐνοέω"
    },
    {
      "translation": "comprendre",
      "word": "κατανοέω"
    },
    {
      "translation": "percevoir après coup",
      "word": "μετανοέω"
    },
    {
      "translation": "perception",
      "word": "νόημα"
    },
    {
      "translation": "intelligence",
      "word": "νόησις"
    },
    {
      "translation": "pensif",
      "word": "νοέων"
    },
    {
      "translation": "être d’accord",
      "word": "ὁμονοέω"
    },
    {
      "translation": "penser",
      "word": "παρανοέω"
    },
    {
      "translation": "ourdir",
      "word": "περινοέω"
    },
    {
      "translation": "prédire par la pensée",
      "word": "προνοέω"
    },
    {
      "translation": "méditer",
      "word": "συννοέω"
    },
    {
      "translation": "soupçonner",
      "word": "ὑπονοέω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "νοώ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de νόος, nóos (« esprit »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "νοέω, noéô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade",
          "text": "φρεσὶ σῇσι νόησον Αἰνείαν, ἤ κέν μιν ἐρύσσεαι ἦ κεν ἐάσῃς"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ἐν ὀφθαλμοῖς νοέειν, percevoir par les yeux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Percevoir, noter, observer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Préparer par la pensée, ourdir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Avoir l’intention de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aristote",
          "text": "πυθοίμεθ᾽ ἂν τὸν χρησμὸν ὅ τι νοεῖ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signifier, en parlant des mots."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\no.é.ɔː\\"
    }
  ],
  "word": "νοέω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.