"μύω" meaning in All languages combined

See μύω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. La fermer, ne pas desserrer les dents.
    Sense id: fr-μύω-grc-verb-rjha-zFD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for μύω meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "μυάω"
    },
    {
      "word": "μυέω"
    },
    {
      "word": "μύσις"
    },
    {
      "word": "μυστήριον"
    },
    {
      "word": "μύστης"
    },
    {
      "word": "μυσταγωγός"
    },
    {
      "word": "μυσταγωγία"
    },
    {
      "word": "μυστικός"
    },
    {
      "word": "μυστογράφος"
    },
    {
      "word": "μύωψ"
    },
    {
      "word": "μυωπία"
    },
    {
      "word": "μυωπίας"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comme μύζω, múzô (« murmurer, parler sans desserrer les lèvres »), de μύ, mú ou μῦ, mû exprimant un son sourd, inexprimé. Apparenté au latin mu, muttum (« murmure, meuh »). En grec, il est passé au sens littéral de « la fermer, fermer » et se dit aussi des yeux qu’on ferme pour y mieux voir → voir myope.",
    "Le contraire de « ouvert d’esprit, intelligent » est « fermé, borné », de là les dérivés comme μυττός, μυνδός (« bête »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "μύω, múô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "χείλεαμεμυκώς, ne desserrant pas les lèvres"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La fermer, ne pas desserrer les dents."
      ],
      "id": "fr-μύω-grc-verb-rjha-zFD"
    }
  ],
  "word": "μύω"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "μυάω"
    },
    {
      "word": "μυέω"
    },
    {
      "word": "μύσις"
    },
    {
      "word": "μυστήριον"
    },
    {
      "word": "μύστης"
    },
    {
      "word": "μυσταγωγός"
    },
    {
      "word": "μυσταγωγία"
    },
    {
      "word": "μυστικός"
    },
    {
      "word": "μυστογράφος"
    },
    {
      "word": "μύωψ"
    },
    {
      "word": "μυωπία"
    },
    {
      "word": "μυωπίας"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comme μύζω, múzô (« murmurer, parler sans desserrer les lèvres »), de μύ, mú ou μῦ, mû exprimant un son sourd, inexprimé. Apparenté au latin mu, muttum (« murmure, meuh »). En grec, il est passé au sens littéral de « la fermer, fermer » et se dit aussi des yeux qu’on ferme pour y mieux voir → voir myope.",
    "Le contraire de « ouvert d’esprit, intelligent » est « fermé, borné », de là les dérivés comme μυττός, μυνδός (« bête »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "μύω, múô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "χείλεαμεμυκώς, ne desserrant pas les lèvres"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La fermer, ne pas desserrer les dents."
      ]
    }
  ],
  "word": "μύω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.