See μονοπάτι on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De μονόπατος, monópatos." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "monopáti" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tα δύσκολα μονοπάτια της αρετής.", "translation": "Les chemins difficiles de la vertu." } ], "glosses": [ "Sentier, chemin étroit." ], "id": "fr-μονοπάτι-el-noun-n6XNKSle" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "μονοπάτι" }
{ "categories": [ "Noms communs en grec", "Voies de circulation en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "De μονόπατος, monópatos." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "monopáti" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec" ], "examples": [ { "text": "Tα δύσκολα μονοπάτια της αρετής.", "translation": "Les chemins difficiles de la vertu." } ], "glosses": [ "Sentier, chemin étroit." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "μονοπάτι" }
Download raw JSONL data for μονοπάτι meaning in All languages combined (0.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.