See μα on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Conjonction) De l’italien ma.", "(Particule) Du grec ancien μά, má." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "text": "Θέλω να βγω απόψε μα δεν μπορώ.", "translation": "Je veux sortir ce soir, mais je ne peux pas." } ], "glosses": [ "Mais." ], "id": "fr-μα-el-conj-Bskfh8mW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma\\" } ], "word": "μα" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Conjonction) De l’italien ma.", "(Particule) Du grec ancien μά, má." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en grec à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Μα το Θεό, δεν πέρασε από το μυαλό μου αυτό." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Μα το Δία είπε." } ], "glosses": [ "Par. (Particule interjective.)" ], "id": "fr-μα-el-particle-SaE-M6at" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma\\" } ], "word": "μα" }
{ "categories": [ "Conjonctions en grec", "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Mots en grec issus d’un mot en italien", "grec" ], "etymology_texts": [ "(Conjonction) De l’italien ma.", "(Particule) Du grec ancien μά, má." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "text": "Θέλω να βγω απόψε μα δεν μπορώ.", "translation": "Je veux sortir ce soir, mais je ne peux pas." } ], "glosses": [ "Mais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma\\" } ], "word": "μα" } { "categories": [ "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Mots en grec issus d’un mot en italien", "Particules en grec", "grec" ], "etymology_texts": [ "(Conjonction) De l’italien ma.", "(Particule) Du grec ancien μά, má." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec", "Exemples en grec à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Μα το Θεό, δεν πέρασε από το μυαλό μου αυτό." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Μα το Δία είπε." } ], "glosses": [ "Par. (Particule interjective.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma\\" } ], "word": "μα" }
Download raw JSONL data for μα meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.