See μάμμη on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin mamma." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "μάμμαι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "μάμμα", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "μάμμαι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "μάμμα", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "μάμμην", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "μάμμας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "μάμμα", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "μάμμης", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "μαμμῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "μάμμαιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "μάμμῃ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "μάμμαις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "μάμμαιν", "tags": [ "dual", "dative" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "μάμμη, mámmê" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Dorien" ], "word": "μάμμα" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langage enfantin en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maman, mère." ], "id": "fr-μάμμη-grc-noun-9HBviaEG", "raw_tags": [ "Famille" ], "tags": [ "childish" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en grec ancien de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grand-mère." ], "id": "fr-μάμμη-grc-noun-Xsf5ys7l", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arrien, Entretiens d'Épictète, iiᵉ siècle, livre II, 16, 43.", "text": "Οὔ· ἀλλ᾽ ἐν βοὸς αὐλίᾳ καθήμενος ἐκδέχου σου τὴν μάμμην, μέχρις σε χορτάσῃ.", "translation": "Non, mais va t'asseoir dans une étable à bœufs et attends que ta maman vienne te gaver. — (Traduction de Joseph Souilhé, Entretiens. Livre II, Les Belles Lettres, CUF, 1969, page 68.)" } ], "glosses": [ "Sein de la mère." ], "id": "fr-μάμμη-grc-noun-KzsjO7IO" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈma.mːa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "μάμμη" }
{ "categories": [ "Noms communs en grec ancien", "grec ancien" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au latin mamma." ], "forms": [ { "form": "ἡ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "αἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "μάμμαι", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "μάμμα", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "μάμμαι", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "μάμμα", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "τὴν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "μάμμην", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τὰς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "μάμμας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "μάμμα", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τῆς", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "μάμμης", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "μαμμῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "μάμμαιν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῇ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "μάμμῃ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ταῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "μάμμαις", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "μάμμαιν", "tags": [ "dual", "dative" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "μάμμη, mámmê" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Dorien" ], "word": "μάμμα" } ], "senses": [ { "categories": [ "Langage enfantin en grec ancien", "Lexique en grec ancien de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Maman, mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ], "tags": [ "childish" ] }, { "categories": [ "Lexique en grec ancien de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Grand-mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Arrien, Entretiens d'Épictète, iiᵉ siècle, livre II, 16, 43.", "text": "Οὔ· ἀλλ᾽ ἐν βοὸς αὐλίᾳ καθήμενος ἐκδέχου σου τὴν μάμμην, μέχρις σε χορτάσῃ.", "translation": "Non, mais va t'asseoir dans une étable à bœufs et attends que ta maman vienne te gaver. — (Traduction de Joseph Souilhé, Entretiens. Livre II, Les Belles Lettres, CUF, 1969, page 68.)" } ], "glosses": [ "Sein de la mère." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈma.mːa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "μάμμη" }
Download raw JSONL data for μάμμη meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.