See θλίβω on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec", "orig": "grec", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "θλάση" }, { "translation": "tristesse", "word": "θλίψη" }, { "word": "θλιμμένος" }, { "translation": "triste", "word": "θλιβερός" }, { "word": "καταθλίβω" }, { "word": "συνθλίβω" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien θλίβω, thlibô." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "thlívo" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Θλίβομαι όταν βλέπω τόση δυστυχία γύρω μου.", "translation": "Je suis triste quand je vois tant de misère autour de moi." } ], "glosses": [ "Attrister, affliger." ], "id": "fr-θλίβω-el-verb-sLIioCLS" } ], "word": "θλίβω" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "νεόθλιπτος" }, { "translation": "nouvellement pressé", "word": "νεοθλιβής" }, { "translation": "oppression", "word": "θλῖψις" } ], "etymology_texts": [ "Avec pour variante φλίβω, phlíbô, apparenté à θλάω, thláô (« broyer »), au latin fligo (« frapper »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "θλίβω, thlibô" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssée", "text": "πολλῆισι φλιῆισι θλίψεται ὤμους" } ], "glosses": [ "Presser." ], "id": "fr-θλίβω-grc-verb-bTPLA2R9" }, { "examples": [ { "text": "θλιβομένα καλύβα" }, { "text": "ὁδὸς τεθλιμμένη, voie étroite." } ], "glosses": [ "Compresser, réduire." ], "id": "fr-θλίβω-grc-verb-78R9Xttf" }, { "examples": [ { "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens", "text": "εἴτε δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν, καὶ ἡ ἐλπίς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν·", "translation": "Si nous sommes affligés, c’est pour votre consolation et pour votre salut ; si nous sommes consolés, c’est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons." } ], "glosses": [ "Oppresser, attrister." ], "id": "fr-θλίβω-grc-verb-Hf1lpizU" } ], "synonyms": [ { "translation": "presser, oppresser", "word": "πιέζω" } ], "word": "θλίβω" }
{ "categories": [ "Mots en grec issus d’un mot en grec ancien", "Verbes en grec", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec", "grec" ], "derived": [ { "word": "θλάση" }, { "translation": "tristesse", "word": "θλίψη" }, { "word": "θλιμμένος" }, { "translation": "triste", "word": "θλιβερός" }, { "word": "καταθλίβω" }, { "word": "συνθλίβω" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien θλίβω, thlibô." ], "lang": "Grec", "lang_code": "el", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "thlívo" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Θλίβομαι όταν βλέπω τόση δυστυχία γύρω μου.", "translation": "Je suis triste quand je vois tant de misère autour de moi." } ], "glosses": [ "Attrister, affliger." ] } ], "word": "θλίβω" } { "categories": [ "Verbes en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "word": "νεόθλιπτος" }, { "translation": "nouvellement pressé", "word": "νεοθλιβής" }, { "translation": "oppression", "word": "θλῖψις" } ], "etymology_texts": [ "Avec pour variante φλίβω, phlíbô, apparenté à θλάω, thláô (« broyer »), au latin fligo (« frapper »)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "θλίβω, thlibô" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Odyssée", "text": "πολλῆισι φλιῆισι θλίψεται ὤμους" } ], "glosses": [ "Presser." ] }, { "examples": [ { "text": "θλιβομένα καλύβα" }, { "text": "ὁδὸς τεθλιμμένη, voie étroite." } ], "glosses": [ "Compresser, réduire." ] }, { "examples": [ { "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens", "text": "εἴτε δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν, καὶ ἡ ἐλπίς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν·", "translation": "Si nous sommes affligés, c’est pour votre consolation et pour votre salut ; si nous sommes consolés, c’est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons." } ], "glosses": [ "Oppresser, attrister." ] } ], "synonyms": [ { "translation": "presser, oppresser", "word": "πιέζω" } ], "word": "θλίβω" }
Download raw JSONL data for θλίβω meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.