"γοῦν" meaning in All languages combined

See γοῦν on Wiktionary

Adverb [Grec ancien]

  1. Enfin, de toute façon, du moins.
    Sense id: fr-γοῦν-grc-adv-YQZ3Md~q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for γοῦν meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de γε, ge (« certes ») et de οὖν, oún (« oui »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "γοῦν, goún"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eschyle",
          "text": "γνώσει ὀψὲ γοῦν τὸ σωφρονεῖν"
        },
        {
          "ref": "Ésope, Zeus et le Renard",
          "text": "Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι οἱ φαῦλοι τῶν ἀνθρώπων, κἂν τὰ προσχήματαλαμπρότεραἀναλάβωσιν, τὴν γοῦν φύσιν οὐ μετατίθενται.",
          "translation": "Cette fable montre que les gens de rien ont beau prendre des dehors plus brillants, ils ne changent pas de nature. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfin, de toute façon, du moins."
      ],
      "id": "fr-γοῦν-grc-adv-YQZ3Md~q"
    }
  ],
  "word": "γοῦν"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en grec ancien",
    "Compositions en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de γε, ge (« certes ») et de οὖν, oún (« oui »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "γοῦν, goún"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eschyle",
          "text": "γνώσει ὀψὲ γοῦν τὸ σωφρονεῖν"
        },
        {
          "ref": "Ésope, Zeus et le Renard",
          "text": "Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι οἱ φαῦλοι τῶν ἀνθρώπων, κἂν τὰ προσχήματαλαμπρότεραἀναλάβωσιν, τὴν γοῦν φύσιν οὐ μετατίθενται.",
          "translation": "Cette fable montre que les gens de rien ont beau prendre des dehors plus brillants, ils ne changent pas de nature. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfin, de toute façon, du moins."
      ]
    }
  ],
  "word": "γοῦν"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.